Some branding and licensing work (#22)

* Fix stdafx include

* Fix basic handling of "Games" folder on Windows10 RS4 (#10)
This does the following:
- Sets the default state to hidden
- Skips the Games folder when searching

This does not:
- Hide the dead menu entry.

I do not currently know how to actively change the user preference setting to forcefully hide it.

* Add basic Visual Studio gitignore

* Add specific entries to gitignore

* Do not set default menu to Win7 on RS4 (#10)

* Rename "PC Settings" to "Settings" (#12)

* Create distinction between modern and legacy settings in search results

* Add more build artifacts to gitignore

* Add default paths for toolset and build all languages

* Fix several memsize, memtype and nullpointer issues

* create trunk branch containing all changes

* set fallback and next version to 4.3.2, set resource fallback value to allow loading in IDE

* add generated en-US.dll to gitignore

* Don't echo script contents, add disabled "git clean -dfx" to build fresh

* Initial re-branding work (#21)

* Create copy of __MakeFinal to build all languages (Use this file when releasing new versions)

* Move the registry key IvoSoft->Passionate-Coder (#21)

* Change company/mfg name IvoSoft->Passionate-Coder (#21)

* Update some leftover copyright dates (#21)

* Fix accidental copy-paste breaking MakeFinal scripts

* Fix invalid company name for Wix and change registry keys to match the new string (#21)

* Update more copyright and legal text (#21)

* Update RTF files format (Wordpad generated those) (#21)

* update license text in RTF files (#21)
We lost the blue link text in the installer page. Will have to manually re-color all the links later.
This commit is contained in:
Xenhat
2018-06-25 01:42:52 -04:00
committed by GitHub
parent e0d1c72b0b
commit 0adcd693e4
1296 changed files with 7476 additions and 27790 deletions

View File

@@ -0,0 +1,433 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Classic Explorer</title>
<style type="text/css">
h1 {
color: #0070c0;
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp; Classic Explorer</h1><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 112, 192); font-weight: bold;"></span><br>
<span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);">Classic
Explorer</span> es un complemento para el Explorador de Windows que:
<ul>
<li>Agrega una barra de herramientas al Explorador para algunas operaciones comunes (Ir
a carpeta principal, Cortar, Copiar, Pegar, Eliminar, Propiedades, Correo electrónico). La barra de herramientas es completamente personalizable</li>
<li>Reemplaza la IU de copia en Windows 7 por la versión «clásica» más fácil de usar, similar a la de Windows XP</li>
<li>Atiende Alt+Entrar en el panel de carpetas del Explorador de Windows y muestra las propiedades de la carpeta seleccionada</li>
<li>Tiene opciones para personalizar el panel de carpetas de modo que se parezca más a la versión de Windows XP, o para que no atenúe los botones de expansión</li>
<li>Puede mostrar el espacio disponible en disco y el tamaño total de los archivos seleccionados en la barra de estado</li>
<li>Puede deshabilitar las rutas de navegación en la barra de direcciones</li>
<li>Corrige
una larga lista de características que se han roto en Windows 7 &#8211; falta del icono superpuesto en las carpetas compartidas, las carpetas que en el panel de navegación van de un lado a otro,
falta de cabeceras de ordenación en vista de lista y más<br>
</li>
</ul><br>
<h1><a name="copy"></a>Nueva IU de copia (sólo Windows 7)<br>
</h1>
Cuando en Vista copia archivos y hay algún conflicto, se le presenta
esto:<br>
<br>
<img src="images/before.png" style="width: 460px; height: 472px;" alt="Antes" title="Antes"><br>
<p>¿Qué tiene de malo?</p>
<p>Bueno, para
principiantes es media pantalla de texto que tienen que leer. Tampoco
resulta inmediatamente claro en qué partes de ésta se puede hacer clic. Tiene que
ir moviendo el mouse para descubrir la IU como en un <a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Day_of_the_Tentacle">juego de aventuras de Lucas Arts</a>. Y finalmente la usabilidad con el teclado es horrible. ¡Para
decirle
<span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);">«sí, sé lo que hago; quiero sobreescribir todos los archivos»</span> tiene que
presionar <strong><span style="color: rgb(79, 129, 189);">Alt+H, arriba, arriba, arriba, Espacio</span></strong>! Es más difícil que realizar la <a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=AErqKebdqjU&amp;feature=fvw">toma Akuma
Kara Demon</a> en Street Fighter 3. Hay un tiempo y lugar
para
estas cosas, y no lo es la copia de archivos.</p>
<p>El complemento Classic Explorer trae de regreso el cuadro de diálogo más simple de Windows XP:<br>
</p>
<p><img src="images/after.png" style="width: 438px; height: 251px;" alt="Después" title="Después"><br>
</p>
<p>Resulta
inmediatamente claro dónde se puede hacer clic <span style="font-style: italic;">(pista &#8211; los botones de
abajo)</span>, la navegación con el teclado es fácil (presione <span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);">S</span> para «Sí», <span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);">T</span> para
copiar todos los archivos) y sigue pudiendo ver cuál archivo es más nuevo y cuál más
grande. Y por supuesto, igual que en Windows XP, manteniendo presionada <strong style="color: rgb(79, 129, 189);">Mayús</strong> mientras se hace clic en el botón No significa "No a todo" (o tan sólo presionar <strong style="color: rgb(79, 129, 189);">Mayús+N</strong>).<br>
</p>
<p>Si hace clic
en <span style="text-decoration: underline;">Más&#8230;</span>, obtendrá
el diálogo original de Windows. Desde allí verá
todos los detalles y obtendrá una opción extra para «Copiar, pero
conservar ambos archivos».</p>
<p><span style="font-weight: bold;">Nota importante:</span> Sólo se reemplaza la IU. El sistema subyacente que realmente hace la copia no se ve afectado.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<h1><a name="alt_enter"></a>Alt+Entrar en el panel de carpetas</h1>
Alt+Entrar es
el método abreviado universal en Windows para desplegar las propiedades de la
selección. Pero en las versiones de Windows más nuevas no funciona en el panel
izquierdo que muestra las carpetas. Funciona bien en el derecho en que están
los archivos. Está roto comparado con Windows XP, donde Alt+Entrar funciona
en ambos lugares.
<p>Para resolver el
problema, el complemento Classic Explorer detecta cuando presiona Alt+Entrar
y muestra las propiedades de la carpeta seleccionada actualmente.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<h1><a name="toolbar"></a>Barra de herramientas para el Explorador de Windows</h1>
El
Explorador de Windows en Vista no tiene una barra de herramientas como el de Windows XP. Si
desea ir a la carpeta principal, tiene que usar la barra de rutas de
navegación. Si desea copiar o eliminar un archivo con el mouse, tiene que
hacer clic con el botón secundario y buscar el comando Eliminar. El menú del botón secundario se
agranda y agranda cuantas más extensiones va instalando, y
encontrar el comando adecuado puede demorar.<br>
<p>Para resolver el problema, el complemento Classic Explorer agrega una barra de herramientas nueva:<br>
</p>
&nbsp;<img src="images/toolbar.png" alt="Barra de herramientas del Explorador" title="Barra de herramientas del Explorador"><br>
<br>
Los botones disponibles son: Subir, Cortar, Copiar, Pegar, Eliminar, Propiedades,
Correo electrónico, Configuración. Pueden agregarse más botones desde el diálogo Configuración.<br>
<br>
<span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">Sugerencias:</span><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Mantenga presionada la <strong>tecla Control</strong> cuando haga clic en el botón Subir para abrir la carpeta principal en una nueva ventana del Explorador.<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Mantenga presionada la <strong>tecla Mayús</strong> cuando haga clic en el botón Eliminar para eliminar un archivo de forma permanente<br>
<br>
La barra de herramientas nueva no se muestra en el Explorador automáticamente después
de la instalación. Antes de poder usarla, debe hacer un par de cosas:<br>
<ol style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">
<li>Abra una nueva ventana del Explorador de Windows (tecla Win+E)</li>
<li>Active el menú del Explorador &#8211; Vaya a Herramientas (Alt+H), Opciones
de carpeta, la pestaña Ver, y asegúrese de que «Mostrar siempre menús» esté marcado.</li>
<li>Haga clic con el botón secundario en la barra de menús y seleccione «Classic Explorer Bar» para
mostrar la barra de herramientas.</li>
<li>Si dicha opción no está disponible (sólo ve «Bloquear las
barras de herramientas), quizá tenga que habilitar el complemento desde Internet Explorer.
Ejecute IE, haga clic con el botón secundario en su barra de herramientas y seleccione «Classic Explorer Bar».
Le preguntará si desea habilitar este complemento. Seleccione «Habilitar»,
acto seguido repita los pasos del 1 al 3.</li>
<li>Si aun así no ve la barra de herramientas, puede que las extensiones
de explorador estén deshabilitadas en su sistema. Suele ser lo predeterminado en
servidores. Abra las "Opciones de Internet", vaya a la pestaña "Opciones avanzadas" y marque
la opción "Habilitar extensiones de explorador de terceros".<br>
</li>
</ol><br>
<h1><a name="statusbar"></a>Barra de estado<br>
</h1>
Classic Explorer restaura la barra de estado original del Explorador que muestra el espacio disponible en disco y el tamaño de los archivos seleccionados:<br>
<br>
<img src="images/statusbar.png" style="width: 507px; height: 26px;" alt="Tamaño de archivos en barra de estado" title="Tamaño de archivos en barra de estado"><br>
<br>
A diferencia de la barra de estado integrada, se muestra el tamaño de la selección aun si
se seleccionan más de 100 archivos. Cuando no hay archivos seleccionados, se muestra
el tamaño total de todos los archivos de la carpeta.<br>
<br><strong>Nota sobre Windows 7:</strong> Classic Explorer mejora la
barra de estado predeterminada en lugar de reemplazarla. Para verla, primero tiene que activarla
desde el menú Ver.
La barra de estado es distinta del Panel
de Detalles azul que ve en la parte inferior del Explorador. Puede desactivar el
Panel de Detalles desde el menú Organizar para ahorrar espacio. Asimismo, hay un bug
en el Explorador de Windows 7 por el que a veces no se muestra ningún texto en la
barra de estado. Para actualizar la vista y obtener el texto de estado, presione <strong style="color: rgb(0, 112, 192);">F5</strong>.<br>
<br><strong>Nota sobre Windows 8:</strong> Classic Explorer agrega su propia
barra de estado. Debería ocultar la barra de estado predeterminada para ahorrar espacio.
Seleccione la pestaña Vista en la cinta de opciones, luego haga clic en Opciones. Seleccione la
pestaña Ver en las opciones. Halle la casilla "Mostrar barra de estado" y
desmárquela.
<br>
<br>
<h1><a name="settings"></a>Configuración</h1>Puede tener acceso a la configuración de Classic Explorer desde la barra de herramientas o desde el menú inicio:<br>
<img style="width: 682px; height: 465px;" alt="" src="images/explorer_settings.png"><br>
<br>Puede elegir entre ver sólo las configuraciones básicas o todas
las configuraciones disponibles. Sitúe el mouse sobre cada configuración para ver una descripción de
para qué sirve. Para buscar una configuración por su nombre, escriba en el cuadro de búsqueda.<br>
Toda configuración tiene un valor predeterminado. El valor predeterminado puede ser constante,
o depender de la configuración actual del sistema. Una vez que edite una
configuración, se volverá "modificada" y se mostrará en negrita. Para revertir al
valor predeterminado, haga clic con el botón secundario en la configuración.<br>
<br>Puede guardar las configuraciones en un archivo XML, y ulteriormente volver a cargarlas.
Para tener acceso a estas funciones, pulse el botón <span style="font-weight: bold;">Copia de seguridad</span>. Desde allí también puede
restablecer todas las configuraciones a sus valores predeterminados.<br>
<br>
Para almacenar sus configuraciones, pulse Aceptar. La mayoría de las configuraciones se aplicarán
la próxima vez que abra una nueva ventana del Explorador. Un número reducido de configuraciones
requerirán que antes de poder ver el cambio cierre la sesión.<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Nota:</span> Todas las ventanas de Configuración son redimensionables. Redimensiónelas y colóquelas donde desee que estén. Recordarán la posición nueva.<br>
<br>
Aquí va un ejemplo de lo que se puede personalizar:<br>
<img src="images/titlebar.png" alt="Retoques a la barra de título" title="Retoques a la barra de título"><br>
<br>
Para personalizar la barra de herramientas, haga clic en la pestaña <span style="font-weight: bold;">Botones de la barra de herramientas</span>:<br>
<img style="width: 682px; height: 465px;" alt="" src="images/toolbar_settings.png"><br>
<br>La columna de la izquierda muestra los botones actualmente en la barra de herramientas,
y la columna de la derecha lista los botones que puede agregar a la
barra de herramientas. Puede arrastrar y colocar botones de la columna derecha a la
izquierda. Puede
reordenar los botones arrastrándolos hacia arriba o hacia abajo. Si coloca un botón dentro de otro, creará un submenú.<br>
Sitúe el mouse
sobre cada botón para ver una descripción breve de lo que hace. Para tener acceso a más funciones (como Eliminar, Cambiar nombre, etc.), haga clic con el botón secundario en cada botón. Desde el
menú del botón secundario también puede restablecer la barra de herramientas al estado original.<br>
Cada elemento de la columna izquierda debe tener un nombre único. Es el
identificador del elemento y sólo puede contener guion bajo, letras y números en
inglés. A algunos elementos (como SEPARADOR) no se les puede cambiar el nombre.<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Nota importante:</span> No todos los comandos disponibles tienen iconos o texto predeterminados. Eso es porque Windows no posee iconos para cosas como <span style="font-weight: bold;">Deshacer</span>, <span style="font-weight: bold;">Seleccionar todo</span>, etc. Si desea usar dichos botones en la barra de herramientas, tendrá que proporcionar su propio icono. Vea a continuación cómo hacerlo.<br>
<br>
Después de colocar un botón en la barra de herramientas, puede editar sus atributos. Para editar, haga doble clic en el botón:<br>
<img style="width: 446px; height: 375px;" alt="Editar botón de la barra de herramientas" title="Editar botón de la barra de herramientas" src="images/button_settings.png"><br>
Aquí puede seleccionar un comando para el botón, su texto y su icono. Para obtener el texto e icono predeterminados del comando que eligió, pulse el botón <span style="font-weight: bold;">Restaurar predeterminados</span>.<br>
El comando puede:<br>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">dejarse en blanco</span> - si se usa el atributo vínculo, actuará como un comando</li>
<li><span style="font-weight: bold;">ser alguno de los comandos predefinidos</span> - del desplegable</li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">open &lt;alguna carpeta&gt;</span> - esto abrirá la carpeta en el navegador actual</li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">sortby &lt;propiedad&gt;</span> - ordenará la carpeta según la propiedad dada - <span style="font-weight: bold;">name, type, size </span>o<span style="font-weight: bold;"> date</span>. Use '-' antes de la propiedad para ordenar descendentemente: <span style="font-weight: bold;">"sortby -name"</span>. Puede usar otras propiedades si sabe sus códigos. Por ejemplo, <span style="font-weight: bold;">"sortby {B725F130-47EF-101A-A5F1-02608C9EEBAC}, 10"</span> es igual que <span style="font-weight: bold;">"sortby name"</span>. Para códigos de más propiedades, remítase al archivo <span style="font-weight: bold;">propkey.h</span> en el SDK de Windows (se encuentra asimismo <a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc251929%28v=prot.10%29.aspx">aquí</a> - desplácese hacia abajo hasta "Full property table"). No todos los códigos de propiedades son válidos o compatibles (por ejemplo la propiedad <span style="font-weight: bold;">año del álbum</span> <span style="font-weight: bold;">{56A3372E-CE9C-11D2-9F0E-006097C686F6}, 5</span> sólo funciona al mostrarse álbumes de música)</li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">groupby &lt;propiedad&gt;</span> - similar a <span style="font-weight: bold;">sortby</span>, pero agrupa los archivos según la propiedad dada. Para deshabilitar el agrupamiento, use el comando <span style="font-weight: bold;">groupby</span> sin ninguna propiedad<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">ser una cadena personalizada del ejecutable</span>
- pueden ser el nombre de un programa y sus argumentos, o incluso una URL
(como http://www.google.com). Puede usar variables de entorno como <span style="font-weight: bold;">%SystemRoot%</span>. También puede usar los
marcadores de posición <span style="font-weight: bold;">%1</span>, <span style="font-weight: bold;">%2</span>, <span style="font-weight: bold;">%3</span>, <span style="font-weight: bold;">%4</span> y <span style="font-weight: bold;">%5</span>:</li>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">%1</span> es la ruta a la
carpeta actual. Tenga en cuenta que, si la carpeta actual es la raíz de una
unidad, terminará con una barra invertida (como C:\)<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">%2</span> es la ruta del archivo seleccionado (sólo cuando hay un solo archivo
seleccionado)</li>
<li><span style="font-weight: bold;">%3</span>
es el nombre de un archivo de texto temporal que contiene todos los archivos seleccionados.
Cada línea del archivo de texto contiene un archivo con su ruta completa<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">%4</span>
es lo mismo que %3, pero el archivo está en formato Unicode (UTF16). El archivo
no contiene marca de orden de bytes. %3 y %4 no pueden usarse ambos en el mismo comando<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Nota para desarrolladores: </span>Al
usar %3 o %4, es responsabilidad del comando eliminar el
archivo temporal cuando finalice. De lo contrario, el archivo temporal se quedará en
el camino y gastará espacio en disco. Asimismo, si el comando es una aplicación de consola
o un archivo por lotes, se iniciará en modo silencioso sin ventana
de consola</li>
<li><span style="font-weight: bold;">%5</span> es el nombre de un
archivo de texto temporal que se puede usar para devolver un comando a
Classic Explorer. Si los primeros 2 bytes del archivo son 255 y 254, el
archivo se trata como Unicode. Sólo se puede usar un comando a la vez. El comando
puede ser:</li>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">open &lt;nombre de carpeta&gt;</span> - hace que el Explorador navegue a la carpeta dada</li>
<li><span style="font-weight: bold;">select &lt;lista de nombres de archivo&gt;</span>
- selecciona los archivos dados, anula la selección del resto. Los nombres de archivo deben
separarse un carácter de tabulación o de nueva línea. Los archivos no deberían contener
la ruta. De contenerla, la ruta se ignorará<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">refresh</span> - actualiza el Explorador</li>
</ul>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">Nota para desarrolladores:</span>
los comandos que usen %5 se ejecutarán en modo silencioso (como los comandos que usen %3 o
%4), pero
también el Explorador esperará que el proceso finalice. El proceso debe
finalizar tan rápido como sea posible, porque durante la ejecución del comando
el Explorador se congelará</li>
<li>Para algunos ejemplos de uso de estos parámetros, vea la sección siguiente<br>
</li>
</ul>
</ul>
El vínculo puede ser una ruta a un archivo o carpeta. Si es un archivo, se
ejecutará dicho archivo. Si es una carpeta, se abrirá dicha carpeta como
un submenú (sólo para botones de nivel superior).<br>
<br>
El icono puede:<br style="font-weight: bold;">
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">dejarse en blanco</span> - si el atributo vínculo señala a un archivo o carpeta, se usará el icono de dicho archivo o carpeta<br>
<span style="font-weight: bold;"></span></li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">archivo de recursos,identificador de icono</span> - por ejemplo <span style="font-weight: bold;">%windir%\notepad.exe,2</span>. No deje espacio entre el nombre de archivo y la coma. <span style="font-weight: bold;">Asegúrese de que usa el identificador del recurso del icono y no el índice del icono.</span> Para los mejores resultados, use el botón <span style="font-weight: bold;">[...]</span> de al lado del cuadro de icono</li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">,identificador de icono</span> - igual que lo anterior, pero el archivo de recursos es <span style="font-weight: bold;">ClassicExplorer.dll</span>en sí. Esto es útil al hacer referencia a iconos propios de Classic Explorer<br>
</li>
<li><span style="font-weight: bold;">ser archivo de icono</span> -&nbsp; por ejemplo <span style="font-weight: bold;">C:\Program Files\Mozilla Thunderbird\Email.ico</span></li>
<li>ser <span style="font-weight: bold;">none</span> - esto usará un icono vacío</li>
</ul>
Si los atributos etiqueta o consejo empiezan con <span style="font-weight: bold;">$</span> (signo de dólares), el sistema
lo tratará como el nombre de una cadena en el archivo <span style="font-weight: bold;">ExplorerL10N.ini</span>. El texto real dependerá de la configuración de idioma actual. Resulta
útil al crear una barra de herramientas que pueda usarse en varios idiomas.<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Nota para desarrolladores: </span>Los botones para comandos personalizados pueden marcarse o deshabilitarse. La barra de herramientas busca en la clave del registro <span style="font-weight: bold;">HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicExplorer</span>
un valor DWORD con el nombre del botón (el nombre que se usa en la
columna izquierda). 0 significa normal, 1 deshabilitado y 2 marcado. La barra de herramientas
lee las claves del registro al iniciarse. Para forzar que los botones actualicen
su estado con posterioridad tiene que encontrar todas las ventanas del Explorador, hallar
la ventana secundaria con clase <span style="font-weight: bold;">ClassicStart.CBandWindow</span> y publicar un mensaje <span style="font-weight: bold;">WM_CLEAR</span>. Resulta útil si está desarrollando un exe personalizado para usar con la barra de herramientas.<br>
<br>
<h1><a name="examples"></a>Ejemplos de comandos personalizados</h1>
<h3>0) Use comillas cuando sea necesario</h3>Para admitir rutas que
contengan espacios, debería rodear los parámetros de la ruta entre comillas. No
siempre se requieren las comillas, como en los ejemplos 1 y 2 a continuación. Para
evitar sorpresas, asegúrese de probar sus comandos con rutas que contengan
espacios.<br>
<br>
<h3>1) Imprimir la carpeta actual</h3>
Use este comando: <span style="font-weight: bold;">cmd.exe /k echo %1</span>. %1 se reemplazará por la ruta de la carpeta actual.<br>
<br>
<h3>2) Abrir el archivo seleccionado en el Bloc de Notas</h3>
Use este comando: <span style="font-weight: bold;">%SystemRoot%\notepad.exe %2</span>.
%2 se reemplazará por el nombre completo del archivo seleccionado. No es
necesario que esté entre comillas, pues el Bloc de Notas usa toda la línea de comandos como
nombre de archivo.<br>
<br>
<h3>3) Copiar los archivos seleccionados a la carpeta principal<br>
</h3>
Cree un archivo por lotes que se llame <span style="font-weight: bold;">C:\CopiarPrincipal.bat:<br><span style="font-family: monospace;">
set list=%1<br>
set list=%list:"=%<br>
for /F "delims=" %%i in (%list%) do copy /Y "%%i" ..<br>
del %1<br style="font-family: monospace;"></span></span>
<br>
Use este comando: <span style="font-weight: bold;">C:\</span><span style="font-weight: bold;">CopiarPrincipal</span><span style="font-weight: bold;">.bat "%3"</span>.
%3 se reemplazará por un archivo de texto que contiene los nombres completos de todos
los archivos seleccionados. El archivo por lotes leerá cada línea de dicho archivo de texto
y copiará cada uno de los archivos seleccionados a la carpeta principal. Al finalizar,
el archivo por lotes elimina el archivo
temporal inicial. Los primeros dos comandos <b>set</b> quitan las comillas del parámetro %1.<br>
<br>
<h3>4) Seleccionar todos los archivos de texto</h3>
Cree un archivo por lotes que se llame <span style="font-weight: bold;">C:\SeleccionarTexto.bat</span>:<br>
<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">echo select &gt; %1</span><br style="font-weight: bold; font-family: monospace;">
<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">dir *.txt /b &gt;&gt; %1</span><br style="font-weight: bold; font-family: monospace;">
<br>
Use este comando: <span style="font-weight: bold;">C:\SeleccionarTexto.bat "%5".</span>
%5 se reemplazará por un archivo de texto vacío, en el que el comando debe volcar
la palabra "select" y una lista de los archivos que desea seleccionar. El comando "dir
*.txt /b" proporciona dicha lista.<br>
<br>
<br>
<h1><a name="admin"></a>Configuración administrativa</h1>Las configuraciones son
por usuario y se almacenan en el registro. De manera predeterminada, todos los usuarios pueden editar
toda su configuración. Un administrador puede bloquear configuraciones específicas, de
modo que ningún usuario las pueda editar:<br>
<img style="width: 682px; height: 465px;" alt="" src="images/up_locked.png"><br>
En este ejemplo, la configuración "Mostrar el botón Subir" está bloqueada para que siempre esté
"Antes de Atrás/Adelante" y ningún usuario la pueda cambiar. Esto se logra
agregando la configuración a la clave del registro <span style="font-weight: bold;">HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\PassionateCoder\ClassicExplorer</span>. Cree un valor de cadena llamado "ShowUpButton" y establézcalo en "BeforeBack".<br>
<br>En algunos casos quizá no desee bloquear el valor para todos los usuarios, sino
simplemente modificar el valor inicial de la configuración. En tal caso, agregue
"_Default" al nombre del valor. Por ejemplo, si desea que el botón
Subir esté antes de Atrás de manera predeterminada pero seguir permitiendo que los usuarios lo cambien
si les place, cree un valor de cadena con nombre "ShowUpButton_Default" y
establézcalo en "BeforeBack".<br>
<br>
La manera más fácil de saber el nombre de una configuración en el registro y su valor es modificarla, y acto seguido buscarla en <span style="font-weight: bold;">HKEY_CURRENT_USER\Software\PassionateCoder\ClassicExplorer\Settings</span>.<br>
Puede que a veces desee bloquear una configuración en su valor predeterminado, pero no
sabe cuál es el valor predeterminado. De ser así, cree un valor DWORD y establézcalo
en 0xDEFA.<br>
<br>
También hay una configuración global <span style="font-weight: bold;">EnableSettings</span>. Establézcala en 0 en el
registro para evitar incluso que los usuarios abran el diálogo Configuración:<br>
<img style="width: 603px; height: 257px;" alt="Deshabilitar todas las configuraciones" title="Deshabilitar todas las configuraciones" src="images/settings_disable_ex.png"><br>
<br>
Puede habilitar y deshabilitar Classic Explorer para procesos individuales
usando las 2 configuraciones del registro "ProcessWhiteList" y
"ProcessBlackList". <span style="font-weight: bold;">ProcessWhiteList </span>es
una lista de procesos para los cuales Classic Explorer se cargará. Use sólo el
nombre de archivo del proceso (como "notepad.exe"), separe varios nombres
con una coma o un punto y coma. <span style="font-weight: bold;">ProcessBlackList</span>
es una lista de procesos para los cuales Classic Explorer no se cargará. Sólo
debería usar una lista de las dos. Si se especifican ambas listas, la
lista de bloqueados se ignorará. Las listas sólo se usan cuando habilita las
características compatibles con otros procesos distintos del Explorador (Explorer). Por el
momento, estas características son: el icono superpuesto en recursos compartidos y los reemplazos
para los diálogos de copia.<br>
<br>
También se admite la edición de configuraciones a través de directivas de grupo. Extraiga el archivo <b>PolicyDefinitions.zip</b> que se encuentra en la carpeta de instalación y lea el documento <b>PolicyDefinitions.rtf</b> para más detalles.<br>
<br>
<br>
<h1><a name="dependencies"></a>Dependencias de configuraciones de Windows<br>
</h1>
Algunas configuraciones de Classic Explorer requieren que se habiliten configuraciones específicas de Windows:<br>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">Panel de navegación estilo Windows Vista</span> - requiere que Windows use los temas Aero o Básico</li>
<li><span style="font-weight: bold;">Autonavegar a la carpeta seleccionada</span>
- esta configuración sólo puede establecerse en "Siempre" cuando el Explorador está configurado para
"Expandir automáticamente a la carpeta actual". Fíjese aquello en la pestaña <span style="font-weight: bold;">General</span> de <span style="font-weight: bold;">Herramientas -&gt; Opciones de carpeta</span></li>
<li><span style="font-weight: bold;">Mostrar título en la barra de título</span>
- el título mostrará ya sea el nombre de la ruta completa o el nombre de
la carpeta actual. Para ver la ruta completa, es preciso que habilite "Mostrar
la ruta de acceso completa en la barra de título (sólo en tema Clásico)" en la pestaña <span style="font-weight: bold;">Ver</span> de <span style="font-weight: bold;">Herramientas -&gt; Opciones de carpeta</span></li>
<li><span style="font-weight: bold;">Toda la configuración de la barra de estado</span> - requiere que la barra de estado esté visible (no confundir con el Panel de Detalles). Marque <span style="font-weight: bold;">Ver -&gt; Barra de estado</span></li>
</ul>
<br>
<h1><a name="localization"></a>Localización</h1>
La interfaz
de usuario (salvo el cuadro de diálogo Configuración) está traducida a 35
idiomas.<br>
El cuadro de diálogo Configuración está traducido a una cantidad de idiomas más pequeña.
La instalación predeterminada sólo lo contiene en inglés. Pueden descargarse más idiomas
desde la <a href="http://www.classicshell.net/translations/">página de traducciones</a>. Asegúrese de descargar el paquete de traducción para la versión de Classic Start exacta.<br>
<span style="font-weight: bold;"></span><br>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
; DON'T TRANSLATE =============================================================
; disabled
LogLevel.supportedOn = never
ShowFreeSpace2.supportedOn = never
ShowInfoTip2.supportedOn = never
; os-specific
ReplaceFileUI.supportedOn = win7
ReplaceFolderUI.supportedOn = win7
OverwriteAlertLevel.supportedOn = win7
EnableMore.supportedOn = win7
MoreProgressDelay.supportedOn = win7
FileExplorer.supportedOn = win7
ShowUpButton.supportedOn = win7
UpIconNormal.supportedOn = win7
UpIconPressed.supportedOn = win7
UpIconHot.supportedOn = win7
UpIconDisabled.supportedOn = win7
UpIconSize.supportedOn = win7
FixFolderScroll.supportedOn = win7
ForceRefreshWin7.supportedOn = win7
ShowCaption.supportedOn = win7
ShowIcon.supportedOn = win7
ShowStatusBar.supportedOn = win881
ShowZone.supportedOn = win881
; TRANSLATE ===================================================================
Title.text = Configuración de Classic Start
State.text = Estado:
State1.text = Bloqueada en este valor
State2.text = Bloqueada en valor predeterminado
State3.text = Desbloqueada
State1Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en este valor', la configuración se bloqueará en el valor especificado para todos los usuarios.
State2Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en valor predeterminado', la configuración se bloqueará en el valor predeterminado para todos los usuarios. El valor especificado se ignora.
State3Help.text = Si establece el estado en 'Desbloqueada', el valor predeterminado de la configuración se cambiará al especificado. Los usuarios pueden reemplazar la configuración.
ClassicExplorerCat.text = Classic Explorer
ClassicExplorerCatHelp.text = Directiva de grupo de Classic Explorer
SUPPORTED_CS404.text = Requiere Classic Start 4.0.4 o posterior.
SUPPORTED_CS404_WIN7.text = Requiere Windows 7.
SUPPORTED_CS404_WIN881.text = Requiere Windows 8 o Windows 8.1.
AddressAltD.nameOverride = Método abreviado adicional para la barra de direcciones
AddressAltD.tipOverride = Escriba una letra de la 'A' a la 'Z' para que en combinación con la tecla Alt sirva de método abreviado a la barra de direcciones
EnableSettings.nameOverride = Habilitar configuración
EnableSettings.tipOverride = Permite que los usuarios editen sus propias configuraciones
ProcessWhiteList.nameOverride = Lista de procesos permitidos
ProcessWhiteList.tipOverride = Lista de procesos que pueden cargar Classic Explorer. Use tan sólo el nombre de archivo del proceso (como "notepad.exe"), separe varios nombres con una coma o punto y coma.
ProcessBlackList.nameOverride = Lista de procesos bloqueados
ProcessBlackList.tipOverride = Lista de procesos que no cargarán Classic Explorer. Use tan sólo el nombre de archivo del proceso (como "notepad.exe"), separe varios nombres con una coma o punto y coma.
ToolbarItems.nameOverride = Botones de la barra de herramientas
ToolbarItems.tipOverride = Seleccione los botones a mostrar en la barra de herramientas.\nLa mejor manera de obtener la cadena adecuada es configurar los botones en el diálogo de configuración de Classic Explorer y acto seguido buscar el valor con nombre ToolbarItems en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicExplorer\Settings
NoInitialToolbar.nameOverride = No mostrar inicialmente la barra de herramientas
NoInitialToolbar.tipOverride = Al marcarse, no se mostrará automáticamente la barra de herramientas del Explorador
; os-specific
FileExplorer.nameOverride = Habilitar los diálogos sólo en el Explorador (mejora el rendimiento)

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Classic IE</title>
<style type="text/css">
h1 {
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
color: #0070c0;
}
p {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp;
Classic IE</h1><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 112, 192); font-weight: bold;"></span><span style="color: rgb(79, 129, 189); font-weight: bold;"><br>
Classic IE</span>
es
un pequeño complemento para Internet Explorer que:<br>
<ul>
<li>Agrega un título a la barra
de título para que pueda ver el título de la página completo</li>
<li>Muestra la zona de seguridad en la barra de estado</li>
<li>Muestra el progreso de carga en la barra de estado</li>
</ul>
<br>
Vea el título de la página completo aun cuando no quepa en la pestaña:<br>
<img style="width: 748px; height: 190px;" alt="" src="images/ie9_caption.png"><br>
<br>Vea el progreso y la zona de seguridad:<br>
<img style="width: 429px; height: 56px;" alt="" src="images/ie9_status.png"><br>
<br>
<h1><a name="install"></a>Instalación</h1>
Al ejecutar Internet Explorer por primera vez después de instalar
Classic IE, podría indicarle que se instaló un complemento nuevo llamado ClassicIEBHO y
si desea habilitarlo. Haga clic en el botón Habilitar. Si
no se le pide confirmación, vaya a <span style="font-weight: bold;">Herramientas -&gt; Administrar complementos</span> y asegúrese de que ClassicIEBHO esté habilitado. Luego de habilitar el complemento, tiene que reiniciar Internet Explorer para activarlo.<br>
<br>
<h1><a name="settings"></a>Configuración</h1>
Puede tener acceso a la configuración desde <span style="font-weight: bold;">Herramientas -&gt; Configuración de Classic IE</span>
o desde el menú inicio. Las configuraciones controlan el color y la fuente del
título, y qué información mostrar en la barra de estado.<br>
<img style="width: 683px; height: 438px;" alt="" src="images/ie9_settings.png"><br>
<br>Puede elegir entre ver sólo las configuraciones básicas o todas
las configuraciones disponibles. Sitúe el mouse sobre cada configuración para ver una descripción de
para qué sirve. Para buscar una configuración por su nombre, escriba en el cuadro de búsqueda.<br>
Toda configuración tiene un valor predeterminado. El valor predeterminado puede ser constante,
o depender de la configuración actual del sistema. Una vez que edite una
configuración, se volverá "modificada" y se mostrará en negrita. Para revertir al
valor predeterminado, haga clic con el botón secundario en la configuración.<br>
<br>
Puede guardar las configuraciones en un archivo XML, y ulteriormente volver a cargarlas.
Para tener acceso a estas funciones, pulse el botón <span style="font-weight: bold;">Copia de seguridad</span>. Desde allí también puede
restablecer todas las configuraciones a sus valores predeterminados.<br>
<br>
Para almacenar sus configuraciones, pulse Aceptar. Para aplicar la configuración nueva, tiene que reiniciar Internet Explorer.<br>
<br>
<h1><a name="admin"></a>Configuración administrativa</h1>
Las configuraciones son
por usuario y se almacenan en el registro. De manera predeterminada, todos los usuarios pueden editar
toda su configuración. Un administrador puede bloquear configuraciones específicas, de
modo que ningún usuario las pueda editar. Esto se logra agregando la configuración a la clave del registro <span style="font-weight: bold;">HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\PassionateCoder\ClassicIE</span>.<br>
<br>
Quizá no quiera bloquear la configuración, sino sólo reemplazar su valor
inicial. De ser así, agregue "_Default" al nombre del valor del registro.<br>
<br>
La manera más fácil de saber el nombre de una configuración en el registro y su valor es modificarla, y acto seguido buscarla en <span style="font-weight: bold;">HKEY_CURRENT_USER\Software\PassionateCoder\ClassicIE\Settings</span>.<br>
Puede que a veces desee bloquear una configuración en su valor predeterminado, pero no
sabe cuál es el valor predeterminado. De ser así, cree un valor DWORD y establézcalo
en 0xDEFA.<br>
<br>
También hay una configuración global <span style="font-weight: bold;">EnableSettings</span>. Establézcala en 0 en el
registro para evitar incluso que los usuarios abran el diálogo Configuración:<br>
<img style="width: 656px; height: 292px;" alt="" src="images/settings_disable_ie9.png"><br>
<br>
También se admite la edición de configuraciones a través de directivas de grupo. Extraiga el archivo <b>PolicyDefinitions.zip</b> que se encuentra en la carpeta de instalación y lea el documento <b>PolicyDefinitions.rtf</b> para más detalles.<br>
<br>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
; DON'T TRANSLATE =============================================================
LogLevel.supportedOn = never
; TRANSLATE ===================================================================
Title.text = Configuración de Classic Start
State.text = Estado:
State1.text = Bloqueada en este valor
State2.text = Bloqueada en valor predeterminado
State3.text = Desbloqueada
State1Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en este valor', la configuración se bloqueará en el valor especificado para todos los usuarios.
State2Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en valor predeterminado', la configuración se bloqueará en el valor predeterminado para todos los usuarios. El valor especificado se ignora.
State3Help.text = Si establece el estado en 'Desbloqueada', el valor predeterminado de la configuración se cambiará al especificado. Los usuarios pueden reemplazar la configuración.
ClassicIECat.text = Classic IE
ClassicIECatHelp.text = Configuraciones de directiva de grupo de Classic IE
SUPPORTED_CS404.text = Requiere Classic Start 4.0.4 o posterior.
SUPPORTED_IE9.text = Requiere Internet Explorer 9 o posterior.
EnableSettings.nameOverride = Habilitar configuración
EnableSettings.tipOverride = Permite que los usuarios editen sus propias configuraciones
CaptionFont.tipAddition = .\n\nEl formato es <nombre de fuente>, <normal | bold | italic | bold_italic>, <tamaño>. Por ejemplo, "Segoe UI, normal, 9"

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
[OPTIONS]
Compatibility=1.1 or later
Compiled file=ClassicStart.chm
Contents file=ClassicStartTOC.hhc
Default topic=Main.html
Display compile progress=Yes
Full-text search=Yes
Language=0xc0a Español (España, internacional)
[FILES]
ClassicExplorer.html
ClassicStartMenu.html
ClassicIE.html
[INFOTYPES]

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
; TRANSLATE ===================================================================
Title.text = Configuración de Classic Start
State.text = Estado:
State1.text = Bloqueada en este valor
State2.text = Bloqueada en valor predeterminado
State3.text = Desbloqueada
State1Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en este valor', la configuración se bloqueará en el valor especificado para todos los usuarios.
State2Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en valor predeterminado', la configuración se bloqueará en el valor predeterminado para todos los usuarios. El valor especificado se ignora.
State3Help.text = Si establece el estado en 'Desbloqueada', el valor predeterminado de la configuración se cambiará al especificado. Los usuarios pueden reemplazar la configuración.
ClassicStartCat.text = Classic Start
ClassicStartCatHelp.text = Configuraciones de directiva de grupo de Classic Start
SUPPORTED_CS404.text = Requiere Classic Start 4.0.4 o posterior.
Language.nameOverride = Idioma de componentes de Classic Start
Language.tipOverride = Seleccione el idioma en el que usar Classic Start (por ejemplo en-US o es-ES). El idioma afectará al texto del menú inicio, barras de herramientas, etc. Si está instalada la DLL del idioma correspondiente, las IU de configuración se traducen también
Update.nameOverride = Habilitar búsquedas automáticas de versiones nuevas
Update.tipOverride = Al marcarse, Classic Start buscará lanzamientos nuevos todas las semanas. Si hay una versión nueva del software Classic Start o una actualización nueva del idioma actual, se le notificará

View File

@@ -0,0 +1,310 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Classic Start Menu</title>
<style type="text/css">
h1 {
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
color: #0070c0;
}
p {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body><span style="font-weight: bold;"></span><span style="font-weight: bold;"></span>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp;
Classic Start Menu</h1><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 112, 192); font-weight: bold;"></span><span style="color: rgb(79, 129, 189); font-weight: bold;"><br>
Classic Start Menu</span>
es un menú inicio flexible que puede imitar el comportamiento del menú de Windows
2000, XP y Windows 7. Tiene varias características avanzadas:
<ul>
<li>Elegir entre los estilos «Clásico» y «Windows 7»<br>
</li>
<li>Arrastrar y colocar para permitirle organizar sus aplicaciones</li>
<li>Opciones para mostrar Favoritos, expandir el Panel de Control, etc.</li>
<li>Muestra documentos usados recientemente. La cantidad de documentos a mostrar puede personalizarse</li>
<li>Traducido a 35 idiomas, lo que incluye compatibilidad de derecha a izquierda para árabe y hebreo</li>
<li>No deshabilita el menú inicio original de Windows. Puede acceder a éste con Mayús+Hacer clic en el botón inicio</li>
<li>Hacer clic con el botón secundario en un elemento del menú para eliminarlo, cambiarle el nombre, ordenarlo o realizar otras tareas</li>
<li>El cuadro de búsqueda le ayuda a encontrar sus programas y archivos sin comprometer sus métodos abreviados de teclado</li>
<li>Admite listas de accesos directos para obtener acceso fácil a documentos recientes y tareas comunes</li>
<li>Disponible para sistemas operativos de 32 y 64 bits</li>
<li>Admite máscaras, incluyendo máscaras adicionales de terceros. ¡Cree la suya!</li>
<li>Completamente personalizable, tanto en la apariencia como en el funcionamiento</li>
<li>Compatibilidad con Microsoft Active Accessibility</li>
<li>Convierte el botón «Todos los programas» del menú de Windows en un menú en cascada</li>
<li>Implementa un botón inicio personalizable<br>
</li>
<li>Puede mostrar, buscar e iniciar aplicaciones de la Tienda Windows (Windows 8)</li>
<li>Y por último mas no menos &#8211; ¡es GRATIS!</li>
</ul><br>
<h1><a name="styles"></a> Estilos</h1>
El menú inicio ofrece para elegir 3 estilos.<br>
<h3>1) Estilo clásico de columna única</h3>
<img src="images/style1.png" style="width: 640px; height: 550px;" alt=""><br>
Este estilo es similar al del menú de Windows 2000. Tiene una sola columna en el menú principal con texto vertical en el lateral. Puede personalizar el orden de los elementos, iconos y el texto.<br>
Programas, listas de accesos directos y los resultados de búsqueda se muestran como submenús en cascada.<br>
<br>
<h3>2) Estilo clásico de dos columnas</h3>
<img src="images/style2.png" style="width: 640px; height: 550px;" alt=""><br>
Este estilo es similar al menú de Windows XP. Hay dos columnas en las que puede ordenar los elementos de menú. Puede personalizar el orden, los iconos y el texto.<br>
Programas, listas de accesos directos y los resultados de búsqueda se muestran como submenús en cascada.<br>
<br>
<h3>3) Estilo Windows 7<br>
</h3>
<img src="images/style3.png" style="width: 640px; height: 550px;" alt=""><br>
Este estilo es similar al menú de Windows Vista y Windows 7. Los elementos de la primera columna están predefinidos para elementos anclados y documentos y programas recientes, la lista de todos los programas y el cuadro de búsqueda. Los elementos de la segunda columna son completamente personalizables.<br>
Las listas de accesos directos y los resultados de búsqueda se muestran dentro del menú principal. Los programas pueden estar dentro del menú principal o abrirse como un submenú en cascada.<br>
Este estilo ofrece menos opciones de personalización que los estilos clásicos, pero en apariencia y funcionalidad es más familiar para la gente acostumbrada a Windows 7.<br>
<br>
<br>
<h1><a name="operation"></a> Operación</h1>
Si ha usado el menú inicio de versiones de Windows anteriores, se sentirá como en casa:<br>
<p>
Para abrir el menú inicio, presione la tecla Windows o haga clic en el botón de la esquina de la pantalla.</p>
<p>
Para tener acceso al menú inicio propio del sistema operativo, mantenga presionada la tecla Mayús mientras hace clic en el botón.
</p>
<p>
Haga clic en un elemento para ejecutarlo.
</p>
<p>
Arrastre un programa para cambiar el orden de los programas en el menú o moverlo a otra carpeta.
</p>
<p>
Haga clic con el botón secundario en un elemento para cambiarle el nombre, eliminarlo, explorarlo, ordenar el menú o realizar otras tareas.</p>
<p>
Haga clic con el botón secundario en el botón para editar la configuración del menú inicio, ver este archivo de ayuda o detener el menú inicio.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<h1><a name="settings"></a>
Configuración</h1>Para obtener acceso a la configuración, haga clic con el botón secundario en el botón inicio:<br>
<img src="images/settings1.png" style="width: 688px; height: 472px;" alt=""><br>
<br>
Puede elegir entre ver sólo las configuraciones básicas o todas las configuraciones disponibles. Sitúe el mouse encima de cada configuración para ver una descripción de para qué sirve. Para buscar una configuración por su nombre, escriba en el cuadro de búsqueda.<br>
Toda configuración tiene un valor predeterminado. El valor predeterminado puede ser constante,
o depender de la configuración actual del sistema. Una vez que edite una configuración, se volverá "modificada" y se mostrará en negrita. Para revertir al valor predeterminado, haga clic con el botón secundario en la configuración.<br>
<br>
Puede guardar las configuraciones en un archivo XML y ulteriormente volver a cargarlas.
Para tener acceso a estas funciones, pulse el botón Copia de Seguridad. Desde allí también puede restablecer todas las configuraciones a sus valores predeterminados.<br>
<br>
La mayoría de las configuraciones se cambiarán inmediatamente a medida que las edita. Por ejemplo,
puede editar el menú inicio y, mientras sigue abierto el diálogo Configuración,
tener acceso al menú inicio para ver los cambios. Un número reducido de configuraciones requerirán que antes de poder ver el cambio salga del menú inicio.<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Nota:</span> Todas las ventanas de Configuración son redimensionables. Redimensiónelas y colóquelas donde desee que estén. Recordarán la posición nueva.<br>
<br>
Para personalizar los elementos del menú, haga clic en la pestaña <span style="font-weight: bold;">Personalizar menú Inicio</span>. En función del estilo verá una IU distinta.<br>
<br>
Para los estilos clásicos, puede personalizar ambas columnas del menú inicio y crear submenús. La columna de la izquierda muestra los elementos actualmente en el menú,
y la columna de la derecha los elementos de menú disponibles. Para agregar elementos al menú, arrástrelos de la derecha a la izquierda.<br>
<img src="images/settings3.png" style="width: 688px; height: 472px;" alt=""><br>
<br>
Para el estilo Windows 7 sólo puede editar los elementos de la segunda columna, y no hay submenús.<br>
<img src="images/settings2.png" style="width: 688px; height: 472px;" alt=""><br>
<br><br>
Para editar las propiedades de un elemento, haga doble clic en su icono:<br>
<img src="images/settings4.png" style="width: 452px; height: 482px;" alt=""><br>
Aquí puede seleccionar un comando para el elemento, su texto, icono y otros atributos. Para obtener el texto e icono predeterminados del comando elegido, pulse el botón <span style="font-weight: bold;">Restaurar predeterminados</span>.<br>
<br>
El comando puede:<br>
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">ser alguno de los comandos predefinidos</span> - desde el desplegable</li><li><span style="font-weight: bold;">cadena personalizada del ejecutable</span>
- pueden ser el nombre de un programa y sus argumentos, o incluso una URL
(como http://www.google.com). Se admiten variables de entorno como %SystemRoot%</li><li><span style="font-weight: bold;">dejarse vacío</span> - si se usa el atributo vínculo, actuará como un comando<br>
</li>
</ul>
El vínculo puede ser una ruta a un archivo o carpeta. Si es un archivo, se ejecutará dicho archivo. Si es una carpeta, dicha carpeta se abrirá como un submenú. Algunos elementos de menú (como Programas y Favoritos) tienen un atributo vínculo implícito, con lo que para aquellos el cuadro Vínculo se deshabilitará.<br>
<br>
El icono puede:<br style="font-weight: bold;">
<ul>
<li><span style="font-weight: bold;">dejarse en blanco</span> - si el atributo vínculo señala a un archivo o carpeta, se usará el icono de dicho archivo o carpeta<br>
<span style="font-weight: bold;"></span></li><li>ser <span style="font-weight: bold;">archivo de recursos,identificador de icono</span> - por ejemplo <span style="font-weight: bold;">%windir%\notepad.exe,2</span>. No deje espacio entre el nombre de archivo y la coma. <span style="font-weight: bold;">Asegúrese de que usa el identificador del recurso del icono y no el índice del icono.</span> Para los mejores resultados, use el botón <span style="font-weight: bold;">[...]</span> de al lado del cuadro de icono<br>
</li><li>ser <span style="font-weight: bold;">,identificador de icono</span> - igual que lo anterior, pero el archivo de recursos es <span style="font-weight: bold;">ClassicStartMenuDLL.dll</span> en sí. Esto es útil al hacer referencia a iconos propios del menú inicio<br>
</li><li>ser <span style="font-weight: bold;">archivo de icono</span> -&nbsp; por ejemplo <span style="font-weight: bold;">C:\Program Files\Mozilla Thunderbird\Email.ico</span></li><li>ser <span style="font-weight: bold;">none</span> - esto usará un icono vacío</li>
</ul>
Si los atributos etiqueta o consejo empiezan con <span style="font-weight: bold;">$</span> (signo de dólares), el sistema lo tratará como el nombre de una cadena en el archivo <span style="font-weight: bold;">StartMenuL10N.ini</span>. El texto real dependerá de la configuración de idioma actual. Resulta útil al crear un menú que pueda usarse en varios idiomas.<br>
<br>
Si marca "Insertar subelementos como botones", en lugar de mostrar el elemento de menú en sí, el menú inicio mostrará los elementos como una fila de botones. De forma predeterminada, los botones están centrados. Puede alinearlos a la
izquierda agregando un separador como último elemento, o alinearlos a la derecha
agregando un separador como primer elemento. Un uso posible es reemplazar
el elemento de menú Apagar por
botones separados para apagar, reiniciar, cerrar sesión, etc.<br>
<br>
<h1><a name="admin"></a>Configuración administrativa</h1>
Las configuraciones son
por usuario y se almacenan en el registro. De manera predeterminada, todos los usuarios pueden editar
toda su configuración. Un administrador puede bloquear configuraciones específicas, de
modo que ningún usuario las pueda editar:<br>
<img src="images/settings5.png" style="width: 688px; height: 472px;" alt=""><br>
En este ejemplo, la configuración "Habilitar el menú del botón secundario" está bloqueada para que siempre
esté desmarcada y ningún usuario la pueda cambiar. Esto se logra
agregando la configuración a la clave del registro <span style="font-weight: bold;">HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\PassionateCoder\ClassicStartMenu</span>. Cree un valor DWORD llamado "EnableContextMenu" y establézcalo en 0.<br>
<br>
En algunos casos quizá no desee bloquear el valor para todos los usuarios, sino
simplemente modificar el valor inicial de la configuración. En tal caso, agregue
"_Default" al nombre del valor. Por ejemplo, si desea que el
menú contextual esté deshabilitado de manera predeterminada pero seguir permitiendo que los usuarios lo habiliten
si les place, cree un valor DWORD con nombre "EnableContextMenu_Default"
y establézcalo en 0.<br>
<br>
La manera más fácil de saber el nombre de una configuración en el registro y su valor es modificarla, y acto seguido buscarla en <span style="font-weight: bold;">HKEY_CURRENT_USER\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings</span>.<br>
Puede que a veces desee bloquear una configuración en su valor predeterminado, pero
no sabe cuál es el valor predeterminado. De ser así, cree un valor DWORD y establézcalo
en 0xDEFA.<br>
<br>
También hay una configuración global "EnableSettings". Establézcala en 0 en el
registro para evitar incluso que los usuarios abran el diálogo Configuración:<br>
<img style="width: 656px; height: 292px;" alt="" src="images/settings_disable_sm.png"><br>
<br>
El menú inicio también comprueba la mayoría de directivas de grupo configuradas por el administrador. Ejecute <strong style="color: rgb(0, 112, 192);">gpedit.msc</strong> y vaya a <strong style="color: rgb(0, 112, 192);">Configuración de usuario -&gt; Plantillas administrativas -&gt; Barra de tareas y menú Inicio</strong>. Desde allí puede deshabilitar Ejecutar, Apagar, Ayuda y otras características. <span style="font-style: italic;">(No disponible en versiones Home de Windows)</span>.<br>
<br>
También se admite la edición de configuraciones a través de directivas de grupo. Extraiga el archivo <b>PolicyDefinitions.zip</b> que se encuentra en la carpeta de instalación y lea el documento <b>PolicyDefinitions.rtf</b> para más detalles.<br>
<br>
<br>
<h1><a name="skins"></a>Más acerca de las máscaras</h1>
Puede elegir entre las muchas máscaras preinstaladas:<br>
<br>
<img src="images/skins.gif" style="width: 250px; height: 470px;" alt="Máscaras para Classic Start Menu" title="Máscaras para Classic Start Menu"><br>
<br>O puede descargar e instalar máscaras adicionales de terceros (desde el sitio web principal o desde otro lugar). Tras descargar una máscara nueva,
debe copiar el archivo <span style="font-weight: bold;">.skin</span> al directorio Skins &#8211; generalmente <span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);">C:\Program
Files\Classic Start\Skins</span>. Después estará disponible en la configuración.<br>
<br>
<strong>Nota:</strong> Algunas máscaras pueden estar diseñadas específicamente para
modo Clásico, Básico o Aero. Por ejemplo, una máscara Aero puede requerir
compatibilidad con Glass y, si se seleccionan los temas Básico o Clásico, todo parecerá sucio. Algunas máscaras Aero también pueden requerir que se seleccione un color de Glass específico.<br>
<br>
Puede crear su propia máscara. Necesitará un editor de imágenes
compatible con el canal alfa (como Gimp o Photoshop) y una herramienta para editar
archivos de recursos (como Resource Hacker o Visual Studio). Y por supuesto
algo de talento para el diseño gráfico :). Antes de empezar, lea el <a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/tutorials/skintutorial.html">Tutorial de enmascaramiento</a> (en inglés).<br>
<br>
<br><br>
<h1><a name="search"></a>Búsqueda</h1><img src="images/search1.png" style="width: 403px; height: 452px;" alt=""><br>
<br>
El cuadro de búsqueda le permite buscar los contenidos del menú inicio, los
programas en la variable de entorno PATH y los archivos indizados. Puede hacer que el cuadro de búsqueda
aparezca como un elemento de menú normal y entonces dirigirse a éste usando las
teclas de dirección arriba/abajo. Puede elegir que el cuadro de búsqueda esté seleccionado de forma
predeterminada al abrir el menú inicio. O puede elegir activar el
cuadro de búsqueda sólo con la tecla Tabulador, de modo que hasta presionar Tabulador pueda usar
el teclado para navegar como si el cuadro de búsqueda no estuviera.<br>
<br>
Los resultados de búsqueda se muestran en el menú principal si usa el estilo Windows 7, o en un submenú para los estilos clásicos.<br>
Haga clic en cada categoría para expandirla y ver más resultados. Para ver todos los resultados en el Explorador, haga clic en el icono del final.<br>
<br>
Los estilos clásicos le permiten registrar "proveedores de búsqueda" adicionales, que puede usar para
buscar texto desde el cuadro de búsqueda. Ejecuta el programa de búsqueda
seleccionándolo en el menú, o bien presionando Alt+tecla. En este ejemplo, usa Alt+A para Agent Ransack.<br>
<img src="images/search2.png" style="width: 412px; height: 345px;" alt=""><br>
<br>
Esto se hace agregando subelementos a SearchBoxItem en la pestaña <span style="font-weight: bold;">Personalizar menú Inicio</span>:<br>
<img src="images/search3.png" style="width: 347px; height: 197px;" alt=""><br>
<br>
Abra cada uno de los subelementos y escríbales un comando para iniciar el programa de búsqueda. Si en el comando usa <span style="font-weight: bold;">%1</span>, se reemplazará por los contenidos del cuadro de búsqueda. Si usa <span style="font-weight: bold;">%2</span>
se reemplazará por el texto a buscar codificado en estilo de URL. Para completar su entrada de menú escríbale una
etiqueta, consejo e icono. En el texto de la etiqueta
puede usar <span style="font-weight: bold;">&amp;</span> para marcar el carácter acelerador (por ejemplo <span style="font-weight: bold;">&amp;Agent Ransack</span>).<br>
<br>
Aquí van algunos comandos posibles:<br>
Buscar con Agent Ransack: <span style="font-weight: bold;">"C:\Program Files\Agent Ransack\AgentRansack.exe" -r -f "%1"</span><br>
Buscar con Everything: <span style="font-weight: bold;">"C:\Program Files\Everything\Everything.exe" -search "%1"</span><br>
Buscar con Google: <span style="font-weight: bold;">http://www.google.com/#q=%2</span><br>
Buscar con Bing: <span style="font-weight: bold;">http://www.bing.com/search?q=%2</span><br>
<br>
<br>
<h1><a name="button"></a>Botón Inicio personalizado<br>
</h1>Classic Start puede agregar su propio botón inicio a la barra de tareas. Puede incluso
reemplazar el botón inicio predeterminado en Windows 7. Puede elegir entre
un botón estilo Aero, un botón rectangular clásico o
crear el suyo. Para un botón inicio personalizado necesita una imagen que
contenga los 3 estados del botón - normal, activo y pulsado:<br>
<img src="images%5Cbutton_images.png" style="width: 64px; height: 192px;" alt="Imágenes del botón Inicio" title="Imágenes del botón Inicio"><br>
La imagen debe ser un PNG o BMP de 32 bits. De forma predeterminada, el ancho de la
imagen determina el tamaño del botón. Puede reemplazarlo
escribiendo un ancho personalizado.<br>
Para más información acerca de la creación de botones personalizados, lea el <a href="http://www.classicshell.net/tutorials/buttontutorial.html">Tutorial de botones</a> (en inglés).<br>
Puede encontrar muchas imágenes del botón inicio personalizadas en línea. Aquí van algunos ejemplos:<br>
<a href="http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=18">http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=18</a><br>
<a target="_blank" href="http://www.sevenforums.com/themes-styles/34951-custom-start-menu-button-collection.html">http://www.sevenforums.com/themes-styles/34951-custom-start-menu-button-collection.html<br>
</a><a target="_blank" href="http://www.sevenforums.com/customization/78291-big-group-custom-start-orbs.html">http://www.sevenforums.com/customization/78291-big-group-custom-start-orbs.html</a><br>
<a target="_blank" href="http://tutoriales13.deviantart.com/art/Orbs-153450418">http://tutoriales13.deviantart.com/art/Orbs-153450418</a><br>
<br>
<br>
<h1><a name="localization"></a>Localización</h1>
La interfaz de usuario (salvo el cuadro de diálogo Configuración) está traducida a 35
idiomas.<br>
El cuadro de diálogo Configuración está traducido a una cantidad de idiomas más pequeña.
La instalación predeterminada sólo lo contiene en inglés. Pueden descargarse más idiomas
desde la <a href="http://www.classicshell.net/translations/">página de traducciones</a>. Asegúrese de descargar el paquete de traducción para la versión de Classic Start exacta.<br>
<br>
<br><h1><a name="command_line"></a>Línea de comandos</h1>
<span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">ClassicStartMenu.exe</span> admite 5 parámetros de línea de comandos: <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">-open</span>, <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">-toggle</span>, <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">-togglenew</span>, <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">-exit </span>y <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 112, 192);">-settings</span>.<br>
<br>
Los dos primeros hacen lo que sugieren sus nombres en inglés. Uno abre el menú inicio clásico, el otro
lo alterna. Puede usar los parámetros para crear un acceso directo en su
barra de Inicio Rápido que abra el menú inicio, o para establecer una tecla rápida en
programas como <a target="_blank" href="http://www.softpedia.com/get/System/OS-Enhancements/WinKey.shtml">WinKey</a>.<br>
<br>
El tercero "-togglenew" alterna el menú inicio predeterminado de Windows (o pantalla inicio). Resulta útil
si desea crear un acceso directo o tecla rápida para abrir el menú predeterminado y usar la tecla
Win para el menú clásico.<br>
<br>
Use "-exit" para salir del menú inicio. Este comando sólo funcionará si el menú inicio no está ocupado actualmente.<br>
<br>
Use "-settings" para abrir la configuración del menú inicio. Es útil para crear un acceso directo a fin de editar la configuración.<br>
<br>
<br>
<h1><a name="accessibility"></a>Accesibilidad</h1>El menú inicio es compatible con lectores de pantalla como JAWS
o el Narrador de Microsoft. Si la compatibilidad con accesibilidad provoca problemas, puede deshabilitarse desde la pestaña <span style="font-weight: bold;">Comportamiento general</span> en Configuración.<br>
<br>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,192 @@
; DON'T TRANSLATE =============================================================
; disabled
CrashDump.supportedOn = never
LogLevel.supportedOn = never
OldProgramsAge.supportedOn = never
DefaultMenuStyle.supportedOn = never
MenuItems.supportedOn = never
Skin1.supportedOn = never
SkinOptions1.supportedOn = never
SkinVariation1.supportedOn = never
Skin2.supportedOn = never
SkinVariation2.supportedOn = never
SkinOptions2.supportedOn = never
SkipMetroCount.supportedOn = never
CompatibilityFixes.supportedOn = never
; skins
SkinC1.supportedOn = classic1
SkinVariationC1.supportedOn = classic1
SkinOptionsC1.supportedOn = classic1
MenuItems1.supportedOn = classic1
SkinC2.supportedOn = classic2
SkinVariationC2.supportedOn = classic2
SkinOptionsC2.supportedOn = classic2
MenuItems2.supportedOn = classic2
SkinW7.supportedOn = win7_style
SkinVariationW7.supportedOn = win7_style
SkinOptionsW7.supportedOn = win7_style
MenuItems7.supportedOn = win7_style
; style-specific
Computer.supportedOn = classic
Favorites.supportedOn = classic
Documents.supportedOn = classic
UserFiles.supportedOn = classic
UserDocuments.supportedOn = classic
UserPictures.supportedOn = classic
ControlPanel.supportedOn = classic
Network.supportedOn = classic
Printers.supportedOn = classic
Shutdown.supportedOn = classic
LogOff.supportedOn = classic
Undock.supportedOn = classic
Search.supportedOn = classic
Help.supportedOn = classic
Run.supportedOn = classic
SearchFilesCommand.supportedOn = classic
SearchResults.supportedOn = classic
SearchResultsMax.supportedOn = classic
MaxMainMenuWidth.supportedOn = classic
MainMenuAnimation.supportedOn = classic
MainMenuAnimationSpeed.supportedOn = classic
MainMenuScrollSpeed.supportedOn = classic
MenuCaption.supportedOn = classic
MenuUsername.supportedOn = classic
ShutdownCommand.supportedOn = win7_style
MinMainHeight.supportedOn = win7_style
ProgramsStyle.supportedOn = win7_style
FoldersFirst.supportedOn = win7_style
OpenPrograms.supportedOn = win7_style
ProgramsMenuDelay.supportedOn = win7_style
ShutdownW7.supportedOn = win7_style
ProgramsWidth.supportedOn = win7_style
JumplistWidth.supportedOn = win7_style
; windows 7
CascadeAll.supportedOn = win7
AllProgramsDelay.supportedOn = win7
InitiallySelect.supportedOn = win7
HideUserPic.supportedOn = win7
SkinA.supportedOn = win7
SkinVariationA.supportedOn = win7
SkinOptionsA.supportedOn = win7
; metro settings
AllTaskbars.supportedOn = win881
AllProgramsMetro.supportedOn = win881
HideProgramsMetro.supportedOn = win881
RecentMetroApps.supportedOn = win881
StartScreenShortcut.supportedOn = win881
SearchMetroApps.supportedOn = win881
DisableHotCorner.supportedOn = win881
OpenMouseMonitor.supportedOn = win881
SkipMetro.supportedOn = win8
; TRANSLATE ===================================================================
Title.text = Configuración de Classic Start
State.text = Estado:
State1.text = Bloqueada en este valor
State2.text = Bloqueada en valor predeterminado
State3.text = Desbloqueada
State1Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en este valor', la configuración se bloqueará en el valor especificado para todos los usuarios.
State2Help.text = Si establece el estado en 'Bloqueada en valor predeterminado', la configuración se bloqueará en el valor predeterminado para todos los usuarios. El valor especificado se ignora.
State3Help.text = Si establece el estado en 'Desbloqueada', el valor predeterminado de la configuración se cambiará al especificado. Los usuarios pueden reemplazar la configuración.
ClassicStartMenuCat.text = Classic Start Menu
ClassicStartMenuCatHelp.text = Configuraciones de directiva de grupo de Classic Start Menu
SUPPORTED_CS404.text = Requiere Classic Start 4.0.4 o posterior.
SUPPORTED_CS404_WIN7.text = Requiere Windows 7.
SUPPORTED_CS404_WIN78.text = Requiere Windows 7 o Windows 8.
SUPPORTED_CS404_WIN781.text = Requiere Windows 7 o Windows 8.1.
SUPPORTED_CS404_WIN8.text = Requiere Windows 8.
SUPPORTED_CS404_WIN881.text = Requiere Windows 8 o Windows 8.1.
SUPPORTED_CS404_WIN81.text = Requiere Windows 8.1.
SUPPORTED_CS404_CLASSIC1_STYLE.text = Requiere estilo de menú Clásico con una sola columna.
SUPPORTED_CS404_CLASSIC2_STYLE.text = Requiere estilo de menú Clásico con dos columnas.
SUPPORTED_CS404_CLASSIC_STYLE.text = Requiere estilo de menú Clásico.
SUPPORTED_CS404_WIN7_STYLE.text = Requiere estilo de menú Windows 7.
EnableSettings.nameOverride = Habilitar configuración
EnableSettings.tipOverride = Permite que los usuarios editen sus propias configuraciones
MenuStyle.nameOverride = Estilo del menú
MenuStyle.tipOverride = Seleccione el estilo del menú inicio.\nEl estilo determina la apariencia y funcionamiento generales del menú.
MenuStyle_Classic1.nameOverride = Clásico con una sola columna
MenuStyle_Classic2.nameOverride = Clásico con dos columnas
MenuStyle_Win7.nameOverride = Windows 7
MouseClick.nameOverride = Hacer clic con el botón primario abre
ShiftClick.nameOverride = Mayús+hacer clic abre
WinKey.nameOverride = La Tecla Windows abre
ShiftWin.nameOverride = Mayús+Win abre
MiddleClick.nameOverride = Hacer clic con el botón del medio abre
Hover.nameOverride = Situarse encima abre
; skins
SkinC1.nameOverride = Máscara para menú clásico con una sola columna
SkinC1.tipOverride = Seleccione la máscara a usar en el estilo clásico con una sola columna
SkinVariationC1.nameOverride = Variación de máscara para menú clásico con una sola columna
SkinVariationC1.tipOverride = Seleccione la variación de máscara a usar en el estilo clásico con una sola columna (para máscaras compatibles con múltiples variaciones)
SkinOptionsC1.nameOverride = Opciones de máscara para menú clásico con una sola columna
SkinOptionsC1.tipOverride = Seleccione las opciones de máscara a usar en el estilo clásico con una sola columna.\nLas opciones son una lista de números en hexadecimal. La mejor manera de obtenerlos es ajustar las opciones en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre SkinOptionsC1 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
MenuItems1.nameOverride = Elementos de menú para menú clásico con una sola columna
MenuItems1.tipOverride = Seleccione los elementos de menú a usar en el estilo clásico con una sola columna.\nLa mejor manera de obtener la cadena adecuada es configurar los elementos en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre MenuItems1 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
SkinC2.nameOverride = Máscara para menú clásico con dos columnas
SkinC2.tipOverride = Seleccione la máscara a usar en el estilo clásico con dos columnas
SkinVariationC2.nameOverride = Variación de máscara para menú clásico con dos columnas
SkinVariationC2.tipOverride = Seleccione la variación de máscara a usar en el estilo clásico con dos columnas (para máscaras compatibles con múltiples variaciones)
SkinOptionsC2.nameOverride = Opciones de máscara para menú clásico con dos columnas
SkinOptionsC2.tipOverride = Seleccione las opciones de máscara a usar en el estilo clásico con dos columnas.\nLas opciones son una lista de números en hexadecimal. La mejor manera de obtenerlos es ajustar las opciones en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre SkinOptionsC2 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
MenuItems2.nameOverride = Elementos de menú para menú clásico con dos columnas
MenuItems2.tipOverride = Seleccione los elementos de menú a usar en el estilo clásico con dos columnas.\nLa mejor manera de obtener la cadena adecuada es configurar los elementos en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre MenuItems2 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
SkinW7.nameOverride = Máscara para el estilo Windows 7
SkinW7.tipOverride = Seleccione la máscara a usar en el estilo Windows 7
SkinVariationW7.nameOverride = Variación de máscara para el estilo Windows 7
SkinVariationW7.tipOverride = Seleccione la variación de máscara a usar en el estilo WIndows 7 (para máscaras compatibles con múltiples variaciones)
SkinOptionsW7.nameOverride = Opciones de máscara para el estilo Windows 7
SkinOptionsW7.tipOverride = Seleccione las opciones de máscara a usar en el estilo Windows 7.\nLas opciones son una lista de números en hexadecimal. La mejor manera de obtenerlos es ajustar las opciones en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre SkinOptionsW7 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
MenuItems7.nameOverride = Elementos de menú para el estilo Windows 7
MenuItems7.tipOverride = Seleccione los elementos de menú a usar en el estilo Windows 7.\nLa mejor manera de obtener la cadena adecuada es configurar los elementos en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre MenuItems7 en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
; windows 7
SkinA.nameOverride = Máscara para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7
SkinA.tipOverride = Seleccione la máscara a usar para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7
SkinVariationA.nameOverride = Variación de máscara para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7
SkinVariationA.tipOverride = Seleccione la variación de máscara a usar para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7 (para máscaras compatibles con múltiples variaciones)
SkinOptionsA.nameOverride = Opciones de máscara para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7
SkinOptionsA.tipOverride = Seleccione las opciones de máscara a usar para el submenú Todos los Programas en el menú inicio de Windows 7.\nLas opciones son una lista de números en hexadecimal. La mejor manera de obtenerlos es ajustar las opciones en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre SkinOptionsA en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
; metro settings
SkipMetro.tipAddition = Esta configuración no funciona en Windows 8.1. Para arrancar en el Escritorio, tiene que usar la configuración integrada en Windows
; hidden
FolderStartMenu.nameOverride = Carpeta del menú Inicio
FolderStartMenu.tipOverride = Escriba un reemplazo para la carpeta del menú inicio de cada usuario (reemplaza asimismo la carpeta Programas de cada usuario).\nLa ruta puede contener variables de entorno.\nNota: Esta configuración no es editable desde el diálogo Configuración
FolderPrograms.nameOverride = Carpeta Programas
FolderPrograms.tipOverride = Escriba un reemplazo para la carpeta Programas de cada usuario.\nLa ruta puede contener variables de entorno.\nNota: Esta configuración no es editable desde el diálogo Configuración
FolderCommonStartMenu.nameOverride = Carpeta común del menú Inicio
FolderCommonStartMenu.tipOverride = Escriba un reemplazo para la carpeta común del menú inicio (reemplaza asimismo la carpeta Programas común).\nLa ruta puede contener variables de entorno.\nNota: Esta configuración no es editable desde el diálogo Configuración
FolderCommonPrograms.nameOverride = Carpeta Programas común
FolderCommonPrograms.tipOverride = Escriba un reemplazo para la carpeta Programas común.\nLa ruta puede contener variables de entorno.\nNota: Esta configuración no es editable desde el diálogo Configuración
AutoStartDelay.nameOverride = Retraso de inicio automático
AutoStartDelay.tipOverride = Escriba un retraso en ms al ejecutarse el menú inicio automáticamente durante el inicio de sesión (no se aplica al iniciar el menú manualmente ejecutando ClassicStartMenu.exe).\nNota: Esta configuración no es editable desde el diálogo Configuración
; other
StartButtonIcon.tipAddition = El valor puede ser una ruta a un archivo ICO o una ruta a un EXE/DLL y el identificador de un icono
StartButtonPath.tipAddition = El valor es una ruta completa al archivo BMP o PNG
SoundMain.tipAddition = El valor puede ser el nombre de un evento del sistema o una ruta a un archivo WAV
SoundPopup.tipAddition = El valor puede ser el nombre de un evento del sistema o una ruta a un archivo WAV
SoundCommand.tipAddition = El valor puede ser el nombre de un evento del sistema o una ruta a un archivo WAV
SoundDrop.tipAddition = El valor puede ser el nombre de un evento del sistema o una ruta a un archivo WAV
ExpandFolderLinks.tipAddition = Sólo funciona para vínculos simbólicos (como uniones) y no para accesos directos planos
StartHoverDelay.nameOverride = Retraso al situarse encima (para el botón Inicio)
AllProgramsDelay.nameOverride = Retraso al situarse encima (para Todos los Programas en Windows 7)
CSMHotkey.tipAddition = .\n\nEl valor base es el código virtual principal de la tecla. Agregue 256 para Mayús, 512 para Control y 1024 para Alt.\nLa mejor manera de obtener el valor es seleccionar la tecla rápida en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre CSMHotkey en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings
WSMHotkey.tipAddition = .\n\nEl valor base es el código virtual principal de la tecla. Agregue 256 para Mayús, 512 para Control y 1024 para Alt.\nLa mejor manera de obtener el valor es seleccionar la tecla rápida en el diálogo de configuración de Classic Start Menu y acto seguido buscar el valor con nombre WSMHotkey en HKCU\Software\PassionateCoder\ClassicStartMenu\Settings

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\nouicompat\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset0 Cambria;}{\f1\fswiss\fprq2\fcharset0 Calibri;}{\f2\fnil\fcharset2 Symbol;}}
{\colortbl ;\red23\green54\blue93;\red79\green129\blue189;\red0\green112\blue192;\red0\green0\blue255;\red54\green95\blue145;}
{\stylesheet{ Normal;}{\s1 heading 1;}}
{\*\generator Riched20 10.0.17134}{\*\mmathPr\mnaryLim0\mdispDef1\mwrapIndent1440 }\viewkind4\uc1
\pard\brdrb\brdrs\brdrw20\brsp80 \widctlpar\sa300\qc\cf1\expndtw5\kerning28\f0\fs52\lang3082 Classic Start\par
\pard\widctlpar\sa200\sl276\slmult1\cf2\expndtw15\kerning0\b\i\fs24 Versi\'f3n 4.3.1 \endash lanzamiento general\par
\pard\widctlpar\cf0\expndtw0\b0\i0\f1\fs22\par
Gracias por instalar \cf3\b Classic Start\'99\cf0\b0 . Agrega algunas caracter\'edsticas que faltan en Windows 7 y Windows 8 - como un men\'fa inicio cl\'e1sico, bot\'f3n inicio, una barra de herramientas para el Explorador de Windows y otras.\par
\par
Puede encontrar la \'faltima versi\'f3n en el sitio web de Classic Start:\par
{{\field{\*\fldinst{HYPERLINK http://www.classicshell.net/ }}{\fldrslt{http://www.classicshell.net/\ul0\cf0}}}}\f1\fs22\par
\par
Para respuestas a las preguntas m\'e1s frecuentes, mire aqu\'ed:\par
{{\field{\*\fldinst{HYPERLINK http://www.classicshell.net/faq/ }}{\fldrslt{http://www.classicshell.net/faq/\ul0\cf0}}}}\f1\fs22\par
\par
O use los foros de discusi\'f3n para obtener ayuda:\par
{{\field{\*\fldinst{HYPERLINK http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=6 }}{\fldrslt{http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=6\ul0\cf0}}}}\f1\fs22\par
\par
Informe de problemas en los foros de desarrollo de Classic Start:\par
{{\field{\*\fldinst{HYPERLINK http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=11 }}{\fldrslt{http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=11\ul0\cf0}}}}\f1\fs22\par
\par
\pard\keep\keepn\widctlpar\s1\sb480\sl276\slmult1\cf5\b\f0\fs28 Classic Start Menu\par
\pard\widctlpar\cf0\b0\f1\fs22\par
\cf3\b Classic Start Menu\cf0 \b0 es un men\'fa inicio flexible que puede imitar el comportamiento del men\'fa de Windows 2000, XP y Windows 7. Tiene varias caracter\'edsticas avanzadas:\par
\par
\pard{\pntext\f2\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf2\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\widctlpar\fi-360\li720 Elegir entre los estilos \'abCl\'e1sico\'bb y \'abWindows 7\'bb\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Arrastrar y colocar para permitirle organizar sus aplicaciones\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Opciones para mostrar Favoritos, expandir el Panel de Control, etc.\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Muestra documentos usados recientemente. La cantidad de documentos a mostrar puede personalizarse\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Traducido a 35 idiomas, lo que incluye compatibilidad de derecha a izquierda para \'e1rabe y hebreo\par
{\pntext\f2\'B7\tab}No deshabilita el men\'fa inicio original de Windows. Puede acceder a \'e9ste con May\'fas+Hacer clic en el bot\'f3n inicio\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Hacer clic con el bot\'f3n secundario en un elemento del men\'fa para eliminarlo, cambiarle el nombre, ordenarlo o realizar otras tareas\par
{\pntext\f2\'B7\tab}El cuadro de b\'fasqueda le ayuda a encontrar sus programas y archivos sin comprometer sus m\'e9todos abreviados de teclado\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Admite listas de accesos directos para obtener acceso f\'e1cil a documentos recientes y tareas comunes\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Disponible para sistemas operativos de 32 y 64 bits\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Admite m\'e1scaras, incluyendo m\'e1scaras adicionales de terceros. \'a1Cree la suya!\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Completamente personalizable, tanto en la apariencia como en el funcionamiento\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Compatibilidad con Microsoft Active Accessibility\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Convierte el bot\'f3n \'abTodos los programas\'bb del men\'fa de Windows en un men\'fa en cascada\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Implementa un bot\'f3n inicio personalizable\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Puede mostrar, buscar e iniciar aplicaciones de la Tienda Windows (Windows 8)\par
\pard\keep\keepn\widctlpar\s1\sb480\sl276\slmult1\cf5\b\f0\fs28 Classic Explorer\par
\pard\widctlpar\cf0\b0\f1\fs22\par
\cf3\b Classic Explorer\cf0 \b0 es un complemento para el Explorador de Windows que:\par
\par
\pard{\pntext\f2\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf2\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\widctlpar\fi-360\li720 Agrega una barra de herramientas al Explorador para algunas operaciones comunes (Ir a carpeta principal, Cortar, Copiar, Pegar, Eliminar, Propiedades, Correo electr\'f3nico). La barra de herramientas es completamente personalizable\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Reemplaza la IU de copia en Windows 7 por la versi\'f3n \'abcl\'e1sica\'bb m\'e1s f\'e1cil de usar, similar a la de Windows XP\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Atiende Alt+Entrar en el panel de carpetas del Explorador de Windows y muestra las propiedades de la carpeta seleccionada\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Tiene opciones para personalizar el panel de carpetas de modo que se parezca m\'e1s a la versi\'f3n de Windows XP, o para que no aten\'fae los botones de expansi\'f3n\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Puede mostrar el espacio disponible en disco y el tama\'f1o total de los archivos seleccionados en la barra de estado\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Puede deshabilitar las rutas de navegaci\'f3n en la barra de direcciones\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Corrige una lista larga de caracter\'edsticas que se han roto en Windows 7 \endash falta del icono superpuesto en las carpetas compartidas, las carpetas que en el panel de navegaci\'f3n van de un lado a otro, falta de cabeceras de ordenaci\'f3n en vista de lista y m\'e1s\par
\pard\keep\keepn\widctlpar\s1\sb480\sl276\slmult1\cf5\b\f0\fs28 Classic IE\par
\pard\widctlpar\cf0\b0\f1\fs22\par
\cf3\b Classic IE es un complemento para Internet Explorer 9 y versiones posteriores que:\par
\cf0\b0\par
\pard{\pntext\f2\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf2\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\widctlpar\fi-360\li720 Agrega un t\'edtulo a la barra de t\'edtulo para que pueda ver el t\'edtulo de la p\'e1gina completo\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Muestra la zona de seguridad en la barra de estado\par
{\pntext\f2\'B7\tab}Muestra el progreso de carga en la barra de estado\par
\pard\keep\keepn\widctlpar\s1\sb480\sl276\slmult1\cf5\b\f0\fs28 Instrucciones de instalaci\'f3n\par
\pard\widctlpar\cf0\b0\f1\fs22\par
La barra de herramientas del Explorador de Windows podr\'eda no mostrarse autom\'e1ticamente despu\'e9s de la instalaci\'f3n. Antes de poder usarla, debe hacer un par de cosas.\par
\par
\cf3\b Windows 7:\cf0\b0 Presione Alt+V para abrir el men\'fa Ver. Abra el submen\'fa \'abBarras de herramientas\'bb y seleccione \'abClassic Explorer Bar\rdblquote . Tenga en cuenta que, cuando la barra de herramientas est\'e9 visible, el men\'fa se mostrar\'e1 siempre.\par
\par
\cf3\b Windows 8:\cf0\b0 Presione Alt+V para abrir la cinta Vista. Haga clic en la flecha hacia abajo de la secci\'f3n \'abOpciones\'bb. Seleccione \'abClassic Explorer Bar\'bb\par
\par
Si estos pasos no funcionan, es posible que las extensiones de Explorador est\'e9n deshabilitadas. Compruebe lo siguiente, luego intente volver a mostrar la barra de herramientas:\par
\pard
{\pntext\f1 1)\tab}{\*\pn\pnlvlbody\pnf1\pnindent0\pnstart1\pndec{\pntxta)}}
\widctlpar\fi-360\li720 Abra Internet Explorer y vaya a Herramientas -> Administrar complementos. Ubique los complementos \'abClassic Explorer Bar\'bb y \'abExplorerBHO Class\'bb, y aseg\'farese de que est\'e9n habilitados.\par
{\pntext\f1 2)\tab}Puede ser que en su sistema las extensiones de explorador est\'e9n deshabilitadas. Suele ser lo predeterminado en Windows Server. Abra las "Opciones de Internet", vaya a la pesta\'f1a "Opciones avanzadas" y marque la opci\'f3n "Habilitar extensiones de explorador de terceros".\par
\pard\widctlpar\par
Si en Windows 7 desea ver el tama\'f1o de los archivos, debe activar la barra de estado en el men\'fa Ver.\par
En Windows 8, la barra de estado de Classic Explorer es distinta de la del Explorador. Puede mostrar u ocultar la primera desde el di\'e1logo de configuraci\'f3n de Classic Explorer, y mostrar u ocultar la segunda desde el di\'e1logo de opciones de carpeta del Explorador.\par
\par
El t\'edtulo en Internet Explorer podr\'eda no mostrarse autom\'e1ticamente despu\'e9s de la instalaci\'f3n. Puede que se le pida confirmaci\'f3n para habilitar el complemento ClassicIEBHO. Si se le pide, seleccione \'abHabilitar\'bb. Si no se le pide confirmaci\'f3n, vaya a Herramientas -> Administrar complementos y aseg\'farese de que el complemento \'abClassicIEBHO\'bb est\'e9 habilitado. Despu\'e9s, reinicie Internet Explorer.\par
\pard\keep\keepn\widctlpar\s1\sb480\sl276\slmult1\cf5\b\f0\fs28 Desinstalaci\'f3n\par
\pard\widctlpar\cf0\b0\f1\fs22\par
Para desinstalar \cf3\b Classic Start,\cf0\b0 siga estos pasos:\par
\pard
{\pntext\f1 1)\tab}{\*\pn\pnlvlbody\pnf1\pnindent0\pnstart1\pndec{\pntxta)}}
\widctlpar\fi-360\li720 Abra \b Panel de control -> Programas y caracter\'edsticas,\b0 y haga doble clic en \b Classic Start\b0 . Luego siga las instrucciones. Puede que para completar el proceso tenga que reiniciar Windows.\par
{\pntext\f1 2)\tab}Si instal\'f3 m\'e1scaras adicionales para el men\'fa inicio, tendr\'e1 que eliminarlas manualmente\par
\pard\widctlpar\par
\pard\widctlpar\sa200\sl276\slmult1\par
}

View File

@@ -0,0 +1,138 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN">
<HTML>
<HEAD>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft&reg; HTML Help Workshop 4.1">
<!-- Sitemap 1.0 -->
</HEAD><BODY>
<OBJECT type="text/site properties">
<param name="ImageType" value="Folder">
</OBJECT>
<UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Classic Start">
<param name="Local" value="Main.html">
<param name="ImageNumber" value="11">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Classic Start Menu">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
<param name="ImageNumber" value="1">
</OBJECT>
<UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Estilos">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Operaci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
<param name="URL" value="ClassicStartMenu.html#settings">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n administrativa">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
<param name="URL" value="ClassicStartMenu.html#admin">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="M&aacute;s acerca de las m&aacute;scaras">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="B&uacute;squeda">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Bot&oacute;n Inicio personalizado">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Localizaci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="L&iacute;nea de comandos">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Accesibilidad">
<param name="Local" value="ClassicStartMenu.html">
</OBJECT>
</UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Classic Explorer">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
<param name="ImageNumber" value="1">
</OBJECT>
<UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Nueva IU de copia">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Alt+Entrar en el panel de carpetas">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Barra de herramientas para el Explorador de Windows">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Barra de estado">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Ejemplos de comandos personalizados">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n administrativa">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Dependencias de configuraciones de Windows">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Localizaci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicExplorer.html">
</OBJECT>
</UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Classic IE">
<param name="Local" value="ClassicIE.html">
<param name="ImageNumber" value="1">
</OBJECT>
<UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Instalaci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicIE.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n">
<param name="Local" value="ClassicIE.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Configuraci&oacute;n administrativa">
<param name="Local" value="ClassicIE.html">
</OBJECT>
</UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Contrato de licencia">
<param name="Local" value="License.html">
<param name="ImageNumber" value="11">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="V&iacute;nculos &uacute;tiles">
<param name="Local" value="Links.html">
<param name="ImageNumber" value="13">
</OBJECT>
</UL>
</BODY></HTML>

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<WixLocalization Culture="es-ES" Codepage="1252" xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/localization">
<String Id="Error32bit" Overridable="yes">Este instalador sólo es para versiones de Windows de 32 bits. Para Windows de 64 bits, necesita ejecutar ClassicStartSetup64.</String>
<String Id="ErrorWin7" Overridable="yes">Classic Start requiere Windows 7 o superior.</String>
<String Id="ErrorNewVersion" Overridable="yes">Ya tiene instalada una versión de [ProductName] más nueva. La instalación se cerrará ahora.</String>
<String Id="ExplorerTitle" Overridable="yes">Classic Explorer</String>
<String Id="ExplorerDesc" Overridable="yes">Classic Explorer agrega una barra de herramientas al Explorador de Windows, reemplaza la IU de copia y corrige algunos problemas de usabilidad</String>
<String Id="StartMenuTitle" Overridable="yes">Classic Start Menu</String>
<String Id="StartMenuDesc" Overridable="yes">Classic Start Menu es un reemplazo para el menú inicio de Windows altamente personalizable</String>
<String Id="IETitle" Overridable="yes">Classic IE</String>
<String Id="IEDesc" Overridable="yes">Classic IE le permite personalizar la barra de título y la barra de estado de Internet Explorer</String>
<String Id="UpdateTitle" Overridable="yes">Actualización de Classic Start</String>
<String Id="UpdateDesc" Overridable="yes">Actualización de Classic Start busca versiones nuevas periódicamente</String>
<String Id="HelpDesc" Overridable="yes">Ver la documentación de Classic Start</String>
<String Id="ReadmeDesc" Overridable="yes">Ver la introducción a Classic Start</String>
<String Id="ExplorerSettingsDesc" Overridable="yes">Edite la configuración de Classic Explorer</String>
<String Id="StartSettingsDesc" Overridable="yes">Edite la configuración del menú inicio clásico</String>
<String Id="IESettingsDesc" Overridable="yes">Edite la configuración de la barra de título y la barra de estado de Internet Explorer</String>
<String Id="UpdateSettingsDesc" Overridable="yes">Edite la configuración de búsqueda de nuevas versiones de Classic Start</String>
<String Id="StartMenuFolder" Overridable="yes">Crear una carpeta en el menú inicio</String>
<String Id="WebLink" Overridable="yes">Sitio web de Classic Start</String>
<String Id="DonateLink" Overridable="yes">Donar a Classic Start</String>
<String Id="FacebookLink" Overridable="yes">Visítenos en Facebook</String>
<String Id="ViewReadme" Overridable="yes">Ver archivo Léame</String>
<String Id="HelpItem" Overridable="yes">Ayuda de Classic Start</String>
<String Id="ReadmeItem" Overridable="yes">Léame de Classic Start</String>
<String Id="UpdateItem" Overridable="yes">Actualización de Classic Start</String>
<String Id="ExplorerItem" Overridable="yes">Configuración de Classic Explorer</String>
<String Id="StartMenuItem" Overridable="yes">Configuración de Classic Start Menu</String>
<String Id="IEItem" Overridable="yes">Configuración de Classic IE</String>
<String Id="StartScreenDesc" Overridable="yes">Abrir la pantalla Inicio</String>
<String Id="ClassicStartDesc" Overridable="yes">Classic Start es una colección de mejoras de usabilidad para Windows</String>
</WixLocalization>

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Contrato de licencia</title>
<style type="text/css">
h1 {
color: #0070c0;
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp; Contrato de licencia<br>
</h1><span style="font-weight: bold; color: rgb(79, 129, 189);"><br>
Classic Start © 2009-2017, Ivo Beltchev</span><br>
<a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/">http://www.classicshell.net/</a><br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">AL USAR ESTE SOFTWARE, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS. SI NO LOS ACEPTA, NO USE EL SOFTWARE.</span><br>
<br>
Si cumple con estos términos de licencia, tiene los derechos que se especifican a continuación.<br>
<br>
<ol>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">ÁMBITO DE LA LICENCIA.</span> Este contrato sólo le otorga algunos derechos para usar el software. El autor se reserva todos los demás derechos.</p>
</li>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">DERECHOS DE INSTALACIÓN Y DE USO.</span> Este software es gratuito para uso tanto personal como comercial. Puede instalarlo y usarlo en sus equipos sin costo.</p>
</li>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">DERECHOS DE REDISTRIBUCIÓN.</span> Puede redistribuir el software, a condición de que lo haga sin costo y no represente mal el origen del software.</p>
</li>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">MARCAS COMERCIALES.</span> El nombre y logo de Classic Start son marcas comerciales del autor. No se permite su uso para identificar otros productos o servicios.</p>
</li>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">EXCLUSIÓN DE GARANTÍA.</span>
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL COMO ESTÁ", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA
NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN.
EN NINGÚN CASO LOS AUTORES Y TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN
RECLAMO, DAÑOS O CUALESQUIERA OTROS CARGOS, SEA EN UNA ACCIÓN CONTRACTUAL,
AGRAVIO O CUALQUIER OTRO MOTIVO, DE O EN RELACIÓN CON EL
SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN EL SOFTWARE.</p>
</li>
<li>
<p><span style="font-weight: bold;">EN OTRAS PALABRAS:</span>
Básicamente puede usar este software gratuitamente para cualquier propósito, pero no se
sorprenda si éste no funciona como espera. No puede responsabilizar al autor
por ningún daño resultante del uso que usted haga del software.
No puede lucrar con la venta de este software. Después de todo, usted lo obtuvo
gratuitamente.</p>
</li>
</ol>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Classic Start</title>
<style type="text/css">
h1 {
color: #0070c0;
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp; Vínculos</h1><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 112, 192); font-weight: bold;"></span><br>Puede encontrar la última versión en el sitio web de Classic Start:<br>
<a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/">http://www.classicshell.net/</a><br>
<br>
Vea el historial del proyecto aquí:<br>
<span style="font-weight: bold;">Historial: </span><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/history/">http://www.classicshell.net/history/</a><br>
<br>
<br>
<h1>Obtener ayuda</h1>
Para respuestas a las preguntas más frecuentes, mire aquí:<br>
<span style="font-weight: bold;">P+F: </span><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/faq/" target="_blank">http://www.classicshell.net/faq/</a><br>
<br>
Si no encuentra respuesta en las P+F, pruebe los foros de discusión:<br>
<span style="font-weight: bold;">Foros de discusión: </span><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=6" target="_blank">http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=6</a><br>
<br>
<br>
<h1>Informar de problemas</h1>
Informe de errores y solicite características en los foros de desarrollo:<br>
<span style="font-weight: bold;">Foros de desarrollo: </span><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=11" target="_blank">http://www.classicshell.net/forum/viewforum.php?f=11</a><br>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type"><title>Classic Start</title>
<style type="text/css">
h1 {
color: #0070c0;
font-family: "Times New Roman",Times,serif;
}
body {
font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
}
</style></head><body>
<h1><a target="_blank" href="http://www.classicshell.net/"><img src="images/ClassicStart.png" style="border: 0px solid ; width: 64px; height: 64px;" alt="Sitio web de Classic Start" title="Sitio web de Classic Start"></a>&nbsp; Classic Start</h1>
<span style="font-style: italic; color: rgb(0, 112, 192); font-weight: bold;">Versión 4.3.1 &#8211; lanzamiento general</span><br><br>
<h1>¿Qué es Classic Start?</h1>
<strong style="color: rgb(79, 129, 189);">Classic Start&#8482;</strong> es una colección de mejoras de usabilidad para Windows. Tiene un menú y un botón Inicio personalizables, agrega una barra de herramientas al Explorador de Windows y admite una variedad de características más pequeñas.<br>
<br>
<br>
<h1>Requisitos del sistema</h1>
Classic Start funciona en Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008 R2,
Windows Server 2012 y Windows Server 2012 R2. Son compatibles tanto las versiones de 32 como de 64 bits (el mismo instalador funciona en ambas). Algunas máscaras para el menú inicio
requieren que se habilite el tema Aero. Otras requieren al menos el tema Básico.<br>
<br>
<br>
<h1>Componentes</h1><br>
Classic Start tiene tres componentes principales:<ul>
<li><a href="ClassicStartMenu.html">Classic Start Menu</a></li>
<li><a href="ClassicExplorer.html">Classic Explorer</a></li>
<li><a href="ClassicIE.html">Classic IE</a></li>
</ul>
<br>
<h1>Desinstalación</h1>
Puede desinstalar Classic Start desde <span style="font-weight: bold;">Panel de control -&gt; Programas y características</span>. Otra forma es&nbsp; ejecutar de nuevo el programa de instalación y elegir "Quitar".<br>
Puede que para completar el proceso tenga que cerrar sesión.<br>
<br>
</body></html>

View File

@@ -0,0 +1,603 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
<copyright file="WixUI_es-es.wxl" company="Outercurve Foundation">
Copyright (c) 2004, Outercurve Foundation.
This software is released under Microsoft Reciprocal License (MS-RL).
The license and further copyright text can be found in the file
LICENSE.TXT at the root directory of the distribution.
</copyright>
-->
<WixLocalization Culture="es-es" Codepage="1252" xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/localization">
<String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Atrás</String>
<String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Siguiente</String>
<String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Cancelar</String>
<String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Finalizar</String>
<String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Reintentar</String>
<String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorar</String>
<String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sí</String>
<String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;No</String>
<String Id="WixUIOK" Overridable="yes">Aceptar</String>
<String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">I&amp;mprimir</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lea el Contrato de licencia de [ProductName]</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Acepto los términos del Contrato de licencia</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para instalar el producto con las opciones predeterminadas para todos los usuarios. Haga clic en Avanzada para cambiar las opciones de instalación.</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para instalar el producto con las opciones predeterminadas solo para el usuario actual. Haga clic en Avanzada para cambiar las opciones de instalación.</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
<String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vanzada</String>
<String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
<String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
<String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
<String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
<String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
<String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Buscar en:</String>
<String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
<String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Subir un nivel</String>
<String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
<String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Crea una nueva carpeta</String>
<String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nombre de carpeta:</String>
<String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Buscar la carpeta de destino</String>
<String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiar carpeta de destino</String>
<String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">¿Está seguro de que desea cancelar la instalación de [ProductName]?</String>
<String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
<String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
<String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Árbol de selecciones</String>
<String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">E&amp;xaminar...</String>
<String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;stablecer</String>
<String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Uso del disco</String>
<String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Haga clic en los iconos del árbol siguiente para cambiar el modo en que se instalan las características.</String>
<String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione el modo en que desea que se instalen las características.</String>
<String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalación personalizada</String>
<String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
<String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
<String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
<String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Ubicación:</String>
<String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no tienen espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de estos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otras unidades de destino.</String>
<String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Espacio en disco necesario para la instalación de las características seleccionadas.</String>
<String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisitos de espacio en disco</String>
<String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
<String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Texto informativo</String>
<String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
<String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
<String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
<String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ha completado el Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
<String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}El Asistente para la instalación de [ProductName] finalizó antes de tiempo.</String>
<String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">El Asistente para la instalación de [ProductName] finalizó antes de tiempo debido a un error. El sistema no se ha modificado. Para instalar el programa más tarde, vuelva a ejecutar el Asistente para la instalación.</String>
<String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
<String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Características del producto</String>
<String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione el modo en que desea que se instalen las características.</String>
<String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Características del producto</String>
<String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
<String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
<String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
<String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
<String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">S&amp;alir</String>
<String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Las siguientes aplicaciones están utilizando archivos que el programa de instalación debe actualizar. Cierre estas aplicaciones y haga clic en &amp;Reintentar para continuar con la instalación o en Salir para salir de ella.</String>
<String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Algunos archivos que es necesario actualizar se están utilizando en este momento.</String>
<String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Archivos en uso</String>
<String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar...</String>
<String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Carpeta de destino</String>
<String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Haga clic en Siguiente para realizar la instalación en la carpeta predeterminada o en Cambiar para elegir otra carpeta.</String>
<String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalar [ProductName] en:</String>
<String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Elija el ámbito y la carpeta de instalación</String>
<String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ámbito de la instalación</String>
<String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar &amp;solo para el usuario actual ([LogonUser])</String>
<String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] se instalará en una carpeta por usuario y solo estará disponible para su cuenta de usuario. No se necesitan privilegios de administrador local.</String>
<String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] no admite la instalación por usuario.</String>
<String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar para todos los usuarios de este &amp;equipo</String>
<String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] se instalará en una carpeta por equipo de forma predeterminada y estará disponible a todos los usuarios. Puede cambiar la carpeta de instalación predeterminada. Se necesitan privilegios de administrador local.</String>
<String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Carpeta de instalación:</String>
<String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar...</String>
<String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">El directorio de instalación debe estar en una unidad de disco duro local.</String>
<String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
<String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
<String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Acepto los términos del Contrato de licencia</String>
<String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lea detenidamente el siguiente Contrato de licencia</String>
<String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contrato de licencia para el usuario final</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Cambiar la instalación</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparar la instalación</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Quitar</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Quitar la instalación</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione la operación que desea realizar.</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiar, reparar o quitar la instalación</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Permite cambiar el modo en que se instalan las características.</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] no tiene características que puedan seleccionarse de manera independiente.</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Quita [ProductName] de su equipo.</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">No se puede quitar [ProductName].</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repara errores en la instalación más reciente corrigiendo archivos, accesos directos y entradas de Registro que faltan o que están dañados.</String>
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">No se puede reparar [ProductName].</String>
<String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación permite cambiar el modo en que se instalan las características de [ProductName] en el equipo o quitarlo de este. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del Asistente para la instalación.</String>
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
<String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Las siguientes aplicaciones están utilizando archivos que el programa de instalación debe actualizar. Puede dejar que el Asistente para la instalación los cierre e intentar reiniciarlos o reiniciar el equipo más tarde.</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Algunos archivos que es necesario actualizar se están utilizando en este momento.</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Archivos en uso</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Cierre las aplicaciones e intente reiniciarlas.</String>
<String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;No cierre las aplicaciones. Será necesario reiniciar.</String>
<String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no disponen de espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de dichos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otra unidad de destino.</String>
<String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">El espacio en disco necesario para la instalación supera el espacio disponible en el disco.</String>
<String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espacio en disco insuficiente</String>
<String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no disponen de espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de dichos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otra unidad de destino.</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">El espacio en disco necesario para la instalación supera el espacio disponible en disco.</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espacio en disco insuficiente</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
<String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">También puede deshabilitar la funcionalidad de reversión del instalador. Esto impedirá que el instalador restaure el estado original del equipo en caso de que se interrumpa la instalación. Haga clic en Sí si desea correr el riesgo y deshabilitar la reversión.</String>
<String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación se prepara para guiarlo durante la instalación.</String>
<String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación instala [ProductName].</String>
<String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalando [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación cambia [ProductName].</String>
<String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiando [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación repara [ProductName].</String>
<String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Reparando [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación quita [ProductName].</String>
<String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Quitando [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación actualiza [ProductName].</String>
<String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Actualizando [ProductName]</String>
<String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Operación completada</String>
<String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Estado:</String>
<String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
<String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación completará la instalación de [ProductName] en el equipo. Haga clic en Instalar para continuar o en Cancelar para salir del Asistente para la instalación.</String>
<String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Reanudando el Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
<String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Típica</String>
<String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación típica</String>
<String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Personalizada</String>
<String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación personalizada</String>
<String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Completa</String>
<String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación completa</String>
<String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Elija un tipo de instalación</String>
<String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Elija el tipo de instalación que mejor se adapte a sus necesidades.</String>
<String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instala las características de programa más comunes. Recomendada para la mayoría de los usuarios.</String>
<String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">El usuario podrá elegir las características de programa que se instalarán y dónde se instalarán. Recomendada para usuarios avanzados.</String>
<String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Instalará todas las características del programa. Esta opción es la que más espacio en disco requiere.</String>
<String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Se interrumpió el Asistente para la instalación de [ProductName].</String>
<String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Se interrumpió la instalación de [ProductName]. El sistema no se ha modificado. Para instalar este programa más tarde, vuelva a ejecutar la instalación.</String>
<String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
<String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
<String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
<String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para comenzar la instalación. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para instalar [ProductName]</String>
<String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
<String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Haga clic en Cambiar para comenzar la instalación. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para cambiar [ProductName]</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Haga clic en Reparar para reparar la instalación de [ProductName]. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para reparar [ProductName]</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Quitar</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Haga clic en Quitar para quitar [ProductName] de su equipo. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para quitar [ProductName]</String>
<String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
<String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Haga clic en Actualizar para actualizar [ProductName] desde el equipo. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar alguna de las opciones de instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para actualizar [ProductName]</String>
<String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Volver</String>
<String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Espere mientras el instalador determina los requisitos de espacio en disco.</String>
<String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
<String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de exclamación</String>
<String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">El Asistente para la instalación actualizará [ProductName] en el equipo. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del asistente.</String>
<String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
<String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
<String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
<String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Acepto los términos del Contrato de licencia</String>
<String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
<String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
<String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lea el Contrato de licencia de [ProductName]</String>
<String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Validando la instalación</String>
<String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Copiando archivos nuevos</String>
<String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
<String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Copiando archivos de instalación de la red</String>
<String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
<String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
<String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
<String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
<String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Creando accesos directos</String>
<String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Acceso directo: [1]</String>
<String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publicando componentes calificados</String>
<String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Id. de componente: [1], calificador: [2]</String>
<String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publicando características del producto</String>
<String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
<String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publicando información del producto</String>
<String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de clases</String>
<String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id. de clase: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de extensiones</String>
<String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensión: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrando información MIME</String>
<String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de contenido MIME: [1], extensión: [2]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrando identificadores de programa</String>
<String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID: [1]</String>
<String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Asignando espacio del Registro</String>
<String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espacio disponible: [1]</String>
<String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Buscando aplicaciones instaladas</String>
<String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propiedad: [1], firma: [2]</String>
<String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Enlazando archivos ejecutables</String>
<String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1]</String>
<String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Buscando productos certificados</String>
<String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Creando carpetas</String>
<String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
<String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Eliminando servicios</String>
<String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
<String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Creando archivos duplicados</String>
<String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
<String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Buscando aplicaciones relacionadas</String>
<String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Se encontró la aplicación: [1]</String>
<String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instalando componentes ODBC</String>
<String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instalando servicios nuevos</String>
<String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [2]</String>
<String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Evaluando las condiciones de inicio</String>
<String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migrando los estados de las características desde las aplicaciones relacionadas</String>
<String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicación: [1]</String>
<String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Moviendo archivos</String>
<String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
<String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Aplicando revisión a archivos</String>
<String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [2], tamaño: [3]</String>
<String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Actualizando el registro de componentes</String>
<String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrando aplicaciones y componentes COM+</String>
<String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Id. de aplicación: [1]{{, tipo de aplicación: [2], usuarios: [3], RSN: [4]}}</String>
<String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrando fuentes</String>
<String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fuente: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrando producto</String>
<String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrando bibliotecas de tipos</String>
<String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Id. de la biblioteca: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrando usuario</String>
<String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Quitando archivos duplicados</String>
<String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Actualizando cadenas de entorno</String>
<String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nombre: [1], valor: [2], acción [3]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Quitando aplicaciones</String>
<String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicación: [1], línea de comandos: [2]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Quitando archivos</String>
<String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Quitando carpetas</String>
<String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Quitando entradas de archivos INI</String>
<String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], sección: [2], clave: [3], valor: [4]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Quitando componentes ODBC</String>
<String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Quitando valores del Registro del sistema</String>
<String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clave: [1], nombre: [2]</String>
<String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Quitando accesos directos</String>
<String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Acceso directo: [1]</String>
<String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Buscando productos certificados</String>
<String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrando módulos</String>
<String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], carpeta: [2]</String>
<String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Eliminando módulos del Registro</String>
<String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], carpeta: [2]</String>
<String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializando directorios ODBC</String>
<String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Iniciando servicios</String>
<String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
<String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Deteniendo servicios</String>
<String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Cancelando la publicación de componentes calificados</String>
<String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Id. de componente: [1], calificador: [2]</String>
<String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Cancelando la publicación de características del producto</String>
<String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los servidores de clases</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id. de clase: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Eliminando del Registro las aplicaciones y componentes COM+</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Id. de aplicación: [1]{{, tipo de aplicación: [2]}}</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los servidores de extensiones</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensión: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Eliminando del Registro las fuentes</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fuente: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro la información MIME</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de contenido MIME: [1], extensión: [2]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los identificadores de programas</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Eliminando del Registro las bibliotecas de tipos</String>
<String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Id. de la biblioteca: [1]</String>
<String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Actualizando cadenas de entorno</String>
<String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nombre: [1], valor: [2], acción [3]</String>
<String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Escribiendo valores de los archivos INI</String>
<String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], sección: [2], clave: [3], valor: [4]</String>
<String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Escribiendo valores del Registro del sistema</String>
<String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clave: [1], nombre: [2], valor: [3]</String>
<String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Anunciando aplicación</String>
<String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generando operaciones de script para la acción:</String>
<String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
<String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalando catálogo del sistema</String>
<String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], dependencias: [2]</String>
<String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publicando información de ensamblado</String>
<String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de aplicación:[1], nombre de ensamblado:[2]</String>
<String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Cancelando la publicación de información de ensamblado</String>
<String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de aplicación:[1], nombre de ensamblado:[2]</String>
<String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Revirtiendo la acción:</String>
<String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
<String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Quitando copias de seguridad</String>
<String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1]</String>
<String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Quitando archivos movidos</String>
<String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
<String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Cancelando la publicación de información del producto</String>
<String Id="Error0" Overridable="yes">{{Error irrecuperable: }}</String>
<String Id="Error1" Overridable="yes">{{Error [1]. }}</String>
<String Id="Error2" Overridable="yes">Advertencia [1]. </String>
<String Id="Error4" Overridable="yes">Información [1]. </String>
<String Id="Error5" Overridable="yes">El instalador encontró un error inesperado durante la instalación de este paquete. Esto puede indicar un problema con el paquete. El código de error es [1]. {{Los argumentos son: [2], [3], [4]}}</String>
<String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disco lleno: }}</String>
<String Id="Error8" Overridable="yes">Acción [Time]: [1]. [2]</String>
<String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
<String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
<String Id="Error11" Overridable="yes">Tipo de mensaje: [1], argumento: [2]</String>
<String Id="Error12" Overridable="yes">=== Registro iniciado: [Date] [Time] ===</String>
<String Id="Error13" Overridable="yes">=== Registro detenido: [Date] [Time] ===</String>
<String Id="Error14" Overridable="yes">La acción se inició a las [Time]: [1].</String>
<String Id="Error15" Overridable="yes">La acción terminó a las [Time]: [1]. Valor devuelto [2].</String>
<String Id="Error16" Overridable="yes">Quedan: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
<String Id="Error17" Overridable="yes">Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.</String>
<String Id="Error18" Overridable="yes">El instalador no responde.</String>
<String Id="Error19" Overridable="yes">El instalador terminó antes de tiempo.</String>
<String Id="Error20" Overridable="yes">Espere mientras Windows configura [ProductName]</String>
<String Id="Error21" Overridable="yes">Obteniendo información necesaria...</String>
<String Id="Error22" Overridable="yes">Quitando versiones anteriores de esta aplicación...</String>
<String Id="Error23" Overridable="yes">Preparándose para quitar versiones anteriores de esta aplicación...</String>
<String Id="Error32" Overridable="yes">La instalación de {[ProductName] } se completó correctamente.</String>
<String Id="Error33" Overridable="yes">No se pudo instalar {[ProductName] }.</String>
<String Id="Error1101" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1301" Overridable="yes">No se puede crear el archivo '[2]'. Ya existe un directorio con ese nombre. Cancele la instalación e intente realizarla en una ubicación distinta.</String>
<String Id="Error1302" Overridable="yes">Inserte el disco: [2]</String>
<String Id="Error1303" Overridable="yes">El instalador no dispone de privilegios suficientes para obtener acceso al directorio [2]. La instalación no puede continuar. Inicie sesión como administrador o póngase en contacto con el administrador del sistema.</String>
<String Id="Error1304" Overridable="yes">Error al escribir en el archivo [2]. Compruebe que dispone de acceso a ese directorio.</String>
<String Id="Error1305" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1306" Overridable="yes">Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo '[2]'. Cierre todas las demás aplicaciones y haga clic en Reintentar.</String>
<String Id="Error1307" Overridable="yes">No hay suficiente espacio en disco para instalar el archivo [2]. Libere espacio y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir.</String>
<String Id="Error1308" Overridable="yes">No se encontró el archivo de origen [2]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
<String Id="Error1309" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1310" Overridable="yes">Error al escribir en el archivo [3]. {{ Error del sistema [2].}} Compruebe que dispone de acceso a ese directorio.</String>
<String Id="Error1311" Overridable="yes">No se encontró el archivo de origen {{(archivo .CAB)}} [2]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
<String Id="Error1312" Overridable="yes">No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre. Cambie el nombre del archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir.</String>
<String Id="Error1313" Overridable="yes">El volumen [2] no está disponible en este momento. Seleccione otro volumen.</String>
<String Id="Error1314" Overridable="yes">La ruta de acceso especificada, '[2]', no está disponible.</String>
<String Id="Error1315" Overridable="yes">No se puede escribir en la carpeta especificada: [2].</String>
<String Id="Error1316" Overridable="yes">Error de red al intentar leer el archivo: [2]</String>
<String Id="Error1317" Overridable="yes">Error al intentar crear el directorio: [2]</String>
<String Id="Error1318" Overridable="yes">Error de red al intentar crear el directorio: [2]</String>
<String Id="Error1319" Overridable="yes">Error de red al intentar abrir el archivo .CAB de origen: [2]</String>
<String Id="Error1320" Overridable="yes">La ruta de acceso especificada es demasiado larga: [2]</String>
<String Id="Error1321" Overridable="yes">El instalador no tiene suficientes privilegios para modificar el archivo [2].</String>
<String Id="Error1322" Overridable="yes">Una parte de la ruta de acceso a la carpeta '[2]' no es válida. Puede que esté vacía o que supere la longitud máxima permitida por el sistema.</String>
<String Id="Error1323" Overridable="yes">La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene palabras no válidas para rutas de acceso a carpetas.</String>
<String Id="Error1324" Overridable="yes">La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene un carácter no válido.</String>
<String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' no es un nombre corto de archivo válido.</String>
<String Id="Error1326" Overridable="yes">Error al obtener la seguridad del archivo: [3] GetLastError: [2]</String>
<String Id="Error1327" Overridable="yes">Unidad no válida: [2]</String>
<String Id="Error1328" Overridable="yes">Error al aplicar la revisión al archivo [2]. Probablemente el archivo se ha actualizado por otros medios y esta revisión ya no puede modificarlo. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la revisión. {{Error del sistema: [3]}}</String>
<String Id="Error1329" Overridable="yes">No se puede instalar un archivo necesario porque el archivo .CAB [2] no está firmado digitalmente. Puede ser un síntoma de que el archivo .CAB está dañado.</String>
<String Id="Error1330" Overridable="yes">No se puede instalar un archivo necesario porque el archivo .CAB [2] tiene una firma digital no válida. Puede ser un síntoma de que el archivo .CAB está dañado.{{ WinVerifyTrust devolvió el error [3].}}</String>
<String Id="Error1331" Overridable="yes">No se pudo copiar correctamente el archivo [2]: error de CRC.</String>
<String Id="Error1332" Overridable="yes">No se pudo mover correctamente el archivo [2]: error de CRC.</String>
<String Id="Error1333" Overridable="yes">No se pudo aplicar correctamente la revisión al archivo [2]: error de CRC.</String>
<String Id="Error1334" Overridable="yes">No se puede instalar el archivo '[2]' porque no se encuentra en el archivo .CAB '[3]'. Esto puede indicar un error en la red, un error de lectura del CD-ROM o un problema con este paquete.</String>
<String Id="Error1335" Overridable="yes">El archivo .CAB '[2]' requerido por esta instalación está dañado y no puede usarse. Esto puede indicar un error en la red, un error de lectura del CD-ROM o un problema con este paquete.</String>
<String Id="Error1336" Overridable="yes">Error al crear un archivo temporal necesario para completar esta instalación.{{ Carpeta: [3]. Código de error del sistema: [2]}}</String>
<String Id="Error1401" Overridable="yes">No se pudo crear la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
<String Id="Error1402" Overridable="yes">No se pudo abrir la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
<String Id="Error1403" Overridable="yes">No se pudo eliminar el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
<String Id="Error1404" Overridable="yes">No se pudo eliminar la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
<String Id="Error1405" Overridable="yes">No se pudo leer el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
<String Id="Error1406" Overridable="yes">No se pudo escribir el valor [2] en la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1407" Overridable="yes">No se pudieron obtener los nombres de los valores para la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1408" Overridable="yes">No se pudieron obtener los nombres de las subclaves de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1409" Overridable="yes">No se pudo leer la información de seguridad de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1410" Overridable="yes">No se pudo aumentar el espacio disponible en el Registro. Para instalar esta aplicación se requieren [2] KB de espacio disponible en el Registro.</String>
<String Id="Error1500" Overridable="yes">Ya hay otra instalación en curso. Debe completar esa instalación antes de continuar con esta.</String>
<String Id="Error1501" Overridable="yes">Error al obtener acceso a los datos protegidos. Asegúrese de que Windows Installer está configurado correctamente y vuelva a intentar la instalación.</String>
<String Id="Error1502" Overridable="yes">El usuario '[2]' ha iniciado previamente una instalación del producto '[3]'. Ese usuario deberá ejecutar de nuevo esa instalación para poder usar el producto. Ahora continuará la instalación actual.</String>
<String Id="Error1503" Overridable="yes">El usuario '[2]' ha iniciado previamente una instalación del producto '[3]'. Ese usuario deberá ejecutar de nuevo esa instalación para poder usar el producto.</String>
<String Id="Error1601" Overridable="yes">Espacio en disco insuficiente -- Volumen: '[2]'; espacio necesario: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Libere espacio en disco e inténtelo de nuevo.</String>
<String Id="Error1602" Overridable="yes">¿Está seguro de que desea cancelar?</String>
<String Id="Error1603" Overridable="yes">El archivo [2][3] está siendo utilizado{ por el siguiente proceso: nombre: [4], id.: [5], título de ventana: '[6]'}. Cierre la aplicación e inténtelo de nuevo.</String>
<String Id="Error1604" Overridable="yes">El producto [2] ya está instalado, lo que impide que se instale este producto, puesto que ambos son incompatibles entre sí.</String>
<String Id="Error1605" Overridable="yes">Espacio en disco insuficiente en el volumen '[2]' para continuar la instalación con recuperación habilitada. Se requieren [3] KB, pero solo [4] KB están disponibles. Haga clic en Ignorar para continuar con la instalación sin guardar la información de recuperación, haga clic en Reintentar para comprobar el espacio disponible de nuevo o haga clic en Cancelar para salir de la instalación.</String>
<String Id="Error1606" Overridable="yes">No se pudo obtener acceso a la ubicación de red [2].</String>
<String Id="Error1607" Overridable="yes">Se deben cerrar las siguientes aplicaciones antes de continuar con la instalación:</String>
<String Id="Error1608" Overridable="yes">No se encontró ningún producto compatible instalado en el equipo para poder instalar este producto.</String>
<String Id="Error1609" Overridable="yes">Error al aplicar la configuración de seguridad. [2] no es un usuario o grupo válido. Es posible que haya un problema con el paquete o no se pueda conectar al controlador de dominio en la red. Compruebe la conexión de red y haga clic en Reintentar, o haga clic en Cancelar para terminar la instalación. {{No se encuentra el SID del usuario, error del sistema [3]}}</String>
<String Id="Error1701" Overridable="yes">La clave [2] no es válida. Compruebe que ha escrito la clave correcta.</String>
<String Id="Error1702" Overridable="yes">El instalador debe reiniciar el sistema para que la configuración de [2] pueda continuar. Haga clic en Sí para reiniciar el sistema ahora o No si pretende reiniciarlo manualmente más tarde.</String>
<String Id="Error1703" Overridable="yes">Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Haga clic en Sí para reiniciar el sistema ahora o elija No si tiene previsto reiniciarlo manualmente más tarde.</String>
<String Id="Error1704" Overridable="yes">Actualmente hay una instalación de [2] suspendida. Para continuar debe deshacer los cambios realizados por esa instalación. ¿Desea deshacer los cambios?</String>
<String Id="Error1705" Overridable="yes">Ya hay una instalación anterior de este producto en curso. Para continuar debe deshacer los cambios realizados por esa instalación. ¿Desea deshacer los cambios?</String>
<String Id="Error1706" Overridable="yes">No se encuentra un paquete de instalación del producto [2]. Vuelva a intentar la instalación usando una copia válida del paquete de instalación "[3]".</String>
<String Id="Error1707" Overridable="yes">La instalación se completó correctamente.</String>
<String Id="Error1708" Overridable="yes">No se puede realizar la instalación.</String>
<String Id="Error1709" Overridable="yes">Producto: [2] -- [3]</String>
<String Id="Error1710" Overridable="yes">Puede restaurar el equipo a su estado anterior o continuar con la instalación más tarde. ¿Desea restaurar el equipo?</String>
<String Id="Error1711" Overridable="yes">Error al escribir la información de instalación en el disco. Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en disco y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para terminar la instalación.</String>
<String Id="Error1712" Overridable="yes">No se encontraron uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a su estado anterior. No es posible realizar la restauración.</String>
<String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] no puede instalar uno de los productos necesarios. Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico. {{Error del sistema: [3].}}</String>
<String Id="Error1714" Overridable="yes">No se puede quitar la versión anterior de [2]. Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico. {{Error del sistema: [3].}}</String>
<String Id="Error1715" Overridable="yes">Instalado [2]</String>
<String Id="Error1716" Overridable="yes">Configurado [2]</String>
<String Id="Error1717" Overridable="yes">Quitado [2]</String>
<String Id="Error1718" Overridable="yes">La directiva de firmas digitales rechazó el archivo [2].</String>
<String Id="Error1719" Overridable="yes">No se pudo obtener acceso al servicio Windows Installer. Es posible que esto ocurra si está ejecutando Windows en modo seguro, o si Windows Installer no está correctamente instalado. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener asistencia.</String>
<String Id="Error1720" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un script necesario para completar la instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción personalizada [2], error de script [3], [4]: [5] línea [6], columna [7], [8] }}</String>
<String Id="Error1721" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un programa requerido para completar esta instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o el proveedor del paquete. {{Acción: [2], ubicación: [3], comando: [4] }}</String>
<String Id="Error1722" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. Un programa ejecutado como parte de la instalación no finalizó como se esperaba. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción [2], ubicación: [3], comando: [4] }}</String>
<String Id="Error1723" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un archivo DLL necesario para completar la instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción: [2], entrada: [3], biblioteca: [4] }}</String>
<String Id="Error1724" Overridable="yes">La eliminación se completó correctamente.</String>
<String Id="Error1725" Overridable="yes">Error en la eliminación.</String>
<String Id="Error1726" Overridable="yes">El anuncio se completó correctamente.</String>
<String Id="Error1727" Overridable="yes">Error al anunciar.</String>
<String Id="Error1728" Overridable="yes">La configuración se completó correctamente.</String>
<String Id="Error1729" Overridable="yes">Error en la configuración.</String>
<String Id="Error1730" Overridable="yes">Debe ser un administrador para quitar esta aplicación. Para quitarla, inicie sesión como administrador o póngase en contacto con el grupo de soporte técnico para recibir ayuda.</String>
<String Id="Error1731" Overridable="yes">El paquete de instalación de origen del producto [2] no está sincronizado con el paquete del cliente. Vuelva a realizar la instalación utilizando una copia válida del paquete de instalación '[3]'.</String>
<String Id="Error1732" Overridable="yes">Debe reiniciar el equipo para completar la instalación de [2]. Otros usuarios tienen una sesión abierta en este equipo actualmente y es posible que pierdan su trabajo si lo reinicia. ¿Desea reiniciar ahora?</String>
<String Id="Error1801" Overridable="yes">La ruta de acceso [2] no es válida. Escriba una ruta de acceso válida.</String>
<String Id="Error1802" Overridable="yes">Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.</String>
<String Id="Error1803" Overridable="yes">No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen previamente seleccionado.</String>
<String Id="Error1804" Overridable="yes">No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo Examinar y seleccionar un volumen distinto.</String>
<String Id="Error1805" Overridable="yes">La carpeta [2] no existe. Escriba una ruta de acceso a una carpeta existente.</String>
<String Id="Error1806" Overridable="yes">No dispone de privilegios suficientes para leer esta carpeta.</String>
<String Id="Error1807" Overridable="yes">No se pudo determinar una carpeta de destino válida para la instalación.</String>
<String Id="Error1901" Overridable="yes">Error al intentar leer la base de datos de instalación de origen: [2].</String>
<String Id="Error1902" Overridable="yes">Programando la operación de reinicio: se está cambiando el nombre del archivo [2] a [3]. Para completar la operación se debe reiniciar el equipo.</String>
<String Id="Error1903" Overridable="yes">Programando la operación de reinicio: se está eliminando el archivo [2]. Para completar la operación se debe reiniciar el equipo.</String>
<String Id="Error1904" Overridable="yes">No se pudo registrar el módulo [2]. HRESULT [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1905" Overridable="yes">No se pudo eliminar el módulo [2] del Registro. HRESULT [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1906" Overridable="yes">No se pudo almacenar el paquete [2] en la memoria caché. Error: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1907" Overridable="yes">No se pudo registrar la fuente [2]. Compruebe que dispone de suficientes permisos para instalar fuentes y que el sistema admite esta fuente.</String>
<String Id="Error1908" Overridable="yes">No se pudo eliminar del Registro la fuente [2]. Compruebe que dispone de suficientes permisos para quitar fuentes.</String>
<String Id="Error1909" Overridable="yes">No se pudo crear el acceso directo [2]. Compruebe que la carpeta de destino existe y que puede obtener acceso a ella.</String>
<String Id="Error1910" Overridable="yes">No se pudo quitar el acceso directo [2]. Compruebe que el archivo de acceso directo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1911" Overridable="yes">No se pudo registrar la biblioteca de tipos para el archivo [2]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1912" Overridable="yes">No se pudo eliminar del Registro la biblioteca de tipos del archivo [2]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1913" Overridable="yes">No se pudo actualizar el archivo INI [2][3]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
<String Id="Error1914" Overridable="yes">No se pudo programar el archivo [2] para que reemplace al archivo [3] cuando se reinicie el sistema. Compruebe que dispone de permisos de escritura para el archivo [3].</String>
<String Id="Error1915" Overridable="yes">Error al quitar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1916" Overridable="yes">Error al instalar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
<String Id="Error1917" Overridable="yes">Error al quitar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para quitar controladores ODBC.</String>
<String Id="Error1918" Overridable="yes">Error al instalar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1919" Overridable="yes">Error al configurar el origen de datos de ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él.</String>
<String Id="Error1920" Overridable="yes">No se pudo iniciar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para iniciar servicios del sistema.</String>
<String Id="Error1921" Overridable="yes">No se pudo detener el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para detener servicios del sistema.</String>
<String Id="Error1922" Overridable="yes">No se pudo eliminar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para quitar servicios del sistema.</String>
<String Id="Error1923" Overridable="yes">No se pudo instalar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para instalar servicios del sistema.</String>
<String Id="Error1924" Overridable="yes">No se pudo actualizar la variable de entorno '[2]'. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar variables de entorno.</String>
<String Id="Error1925" Overridable="yes">No dispone de privilegios suficientes para completar esta instalación para todos los usuarios del equipo. Inicie sesión como administrador y vuelva a ejecutar la instalación.</String>
<String Id="Error1926" Overridable="yes">No se pudo establecer la seguridad del archivo '[3]'. Error: [2]. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar los permisos de seguridad de este archivo.</String>
<String Id="Error1927" Overridable="yes">Los servicios de componentes (COM+ 1.0) no están instalados en este sistema. Estos servicios de componentes son necesarios para que la instalación se complete correctamente. Encontrará dichos servicios en Windows 2000.</String>
<String Id="Error1928" Overridable="yes">Error al registrar la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener más información.</String>
<String Id="Error1929" Overridable="yes">Error al eliminar la aplicación COM+ del Registro. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener más información.</String>
<String Id="Error1930" Overridable="yes">No se pudo cambiar la descripción del servicio "[2]" ([3]).</String>
<String Id="Error1931" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar el archivo de sistema [2] porque está protegido por Windows. Puede que necesite actualizar el sistema operativo para que este programa funcione correctamente. {{Versión de paquete: [3], versión protegida del sistema operativo: [4]}}</String>
<String Id="Error1932" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar el archivo protegido de Windows [2]. {{Versión de paquete: [3], versión protegida del SO: [4], error SFP: [5]}}</String>
<String Id="Error1933" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar uno o varios de los archivos protegidos de Windows. {{Error SFP: [2]. Lista de archivos protegidos:\r\n[3]}}</String>
<String Id="Error1934" Overridable="yes">Las instalaciones de usuario están deshabilitadas debido a la directiva del equipo.</String>
<String Id="Error1935" Overridable="yes">Error durante la instalación del ensamblado '[6]'. Consulte la Ayuda y soporte técnico para obtener más información. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
<String Id="Error1936" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. El ensamblado no tiene un nombre seguro o no está firmado con la longitud de clave mínima. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
<String Id="Error1937" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. No se pudo comprobar la firma o el catálogo, o no son válidos. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
<String Id="Error1938" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. No se encontró uno o más módulos del ensamblado. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
<String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bytes</String>
<String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
<String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
<String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
<String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">La característica completa no estará disponible.</String>
<String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">La característica se instalará cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">La característica completa se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
<String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">La característica completa se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">La característica completa se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
<String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
<String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
<String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Carpeta|Carpeta nueva</String>
<String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Obteniendo información necesaria...</String>
<String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Esta característica no se instalará.</String>
<String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Esta característica se configurará para instalarse cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Esta característica se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
<String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Esta característica se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Esta característica se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
<String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Esta característica dejará de estar disponible.</String>
<String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Se instalará cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Esta característica estará disponible para ejecutarse desde el CD.</String>
<String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Esta característica se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Esta característica estará disponible para ejecutarse desde la red.</String>
<String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Esta característica se desinstalará por completo y no podrá ejecutarla desde el CD.</String>
<String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde el CD y se instalará cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Esta característica continuará ejecutándose desde el CD.</String>
<String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde el CD y se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro.</String>
<String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro.</String>
<String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario para esta característica...</String>
<String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Esta característica se quitará por completo.</String>
<String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Esta característica se quitará del disco duro local, pero se configurará para instalarse cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Esta característica se quitará de la unidad de disco duro local, pero podrá ejecutarse desde el CD.</String>
<String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Esta característica permanecerá en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Esta característica se quitará de la unidad de disco duro local, pero podrá ejecutarse desde la red.</String>
<String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Esta característica se desinstalará por completo y no podrá ejecutarla desde la red.</String>
<String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde la red y se instalará cuando se solicite.</String>
<String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde la red y se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
<String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Esta característica se podrá ejecutar desde la red.</String>
<String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas liberan [4] del disco duro.</String>
<String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas necesitan [4] del disco duro.</String>
<String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas liberan [4] del disco duro.</String>
<String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas necesitan [4] del disco duro.</String>
<String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Quedan: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
<String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponible</String>
<String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferencia</String>
<String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necesario</String>
<String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Tamaño del disco</String>
<String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volumen</String>
</WixLocalization>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.6 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 44 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 25 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 42 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 25 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 53 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 47 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 46 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 28 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 46 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 57 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 25 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 43 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 16 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 21 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 38 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 267 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 220 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 162 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 193 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 45 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 39 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 50 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 45 KiB